Здравствуйте. Извините если повторяю вопрос в сотый раз, но почему то не нашел нужного мне ответа на форуме. При взятии справки из банки о наличии средств, если я переведу справку сам она пройдет, или нужно идти к сертифицированным переводчикам/просить в банке справку на английском ?
если банк не выдает справки на английском (Алёна, я Вас уверяю, есть и такие банки ), то Вы можете сами перевести справку. сертифицированный переводчик в Вашем случае не нужен.
А зачем вообще перевод в Москве? На сайте консульства написано же что требуются переводы только военника и справки о несудимости, и то незаверенные. Прочие доки на русском языке в переводе не нуждаются
Не понял а что ещё нужно переводить на англ. яз военник и справку о несудимости? В официальной инструкции про это ничего не написано а только то что необходимо предоставить Военник+копию и справку о несудимости оригинал. И всё! Но это для Украины. Для России по другому?
Для России тоже написано, что нужно только справка о несудимости и военник с переводом, но я подстраховываюсь по максимому, так же как я прочел во многих ветках форума многие делают точно так же делая переводы почти всего…
Подстрахуйтесь.
Я делал переводы почти всего сам. На собеседовании в Москве в апреле 2013 никаких лишних переводов не взяли, за исключением перевода, как раз, справки из банка.
сuty, Все переводила я сама со своей собственной фамилией, заверяла своей подписью все переводы без нотариуса, кроме св-ва о рождении, т.к. оригинал был не на русском.
Не усложняйте людям жизнь.