Ability-to-Benefit Student Policy

Здравствуйте!

Возникло сильное желание отучиться он-лайн в одном из колледжов США, который находится в штате Калифорния - http://www.oreillyschool.com/

Хочу еще раз подметить - это исключительно он-лайн курсы.

Политика такова: если у человека нет “high school diploma or GED”, то он должен пройти Ability-to-Benefit test, даже если не претендует на financial aid.

Вопрос: будет ли там котироваться мой русский аттестат о полном среднем образовании? Имея его, мне не нужно будет проходить Ability-to-Benefit test? Если не нужно, то, скорее всего, придется переводить аттестат? Нужно ли этот перевод заверять у нотариуса или можно его сделать самостоятельно? Может быть об этом есть где-то руководство?

Спасибо.

в одном из колледжов США
ahtung…

будет ли там котироваться мой русский аттестат о полном среднем образовании?
yes, it’s a high school diploma.

Нужно ли этот перевод заверять у нотариуса или можно его сделать самостоятельно? Может быть об этом есть где-то руководство?
why don’t you ask the admissions office in that particular college?

Well, it’s the school of technology in other words. Web developer. Why “achtung”? They are pioneers in web-programming as well as in other program languages.

They hesitate to answer. I try to receive answers for a week yet… They bothered me so I asked you.

Whatever…

Ахтунг лишь потому, что “в одном из колледжей США”.
Что бы вам на форуме не насоветовали, нужно ли пересылать заверенный нотариусом перевод или не заверенный, а также можно ли переводить самому или должен делать сертифицированный переводчик, могут сказать точно только в этом конкретном колледже. Везде требования отличаются, а уж тем более для online курсов.

Попытайтесь обьясниться с ними более внятно, чем здесь. И терпения побольше. Не на одны неделю.

They bothered me so I asked you.

and how exactly did they bother you? Did they call you every day? Did they inundate you with hourly calls? Did they send you a thousand sms messages? A bunch of spam emails?

Patience…

Я тебе сейчас переведу, ты сильно по-английски думаешь.

Ответа он ждет неделю.

They bothered me so I asked you.
Задержка с ответом его обеспокоила.

я примерно так и поняла :), но с таким английским учиться будет очень тяжело…

You are really russians if you can jeer at such a things.

BTW, I started studying.

Not at all. It’s as easy as my 10 fingers.