Товарищи!
Я понимаю, что ситуация специфическая и ответы на большую часть моих вопросов могут быть неочевидны, но всё же.
Мы россияне, временно живём в Канаде, выиграла жена, образование у нее среднее; интервью, соответственно, будет в Монреале. Требования монреальского консульства я внимательно прочитал и забил бы на все волнения, если бы не начитался зачем-то форума. Теперь у меня куча уточняющих вопросов.
Итак.
-
Переводы. Все документы у нас, разумеется, на русском. Мы их переведем у знакомого сертифицированного переводчика. Нужно ли что-то заверять у нотариуса, например, переводы или, скажем, копии документов? На сайте “для избранных”, сказано, что переводы должны быть сертифицированы и заверены нотариально, но в требованиях консульства ни слова о нотариусе нет. Кому верить больше - общему сайту для всех или консульским требованиям Монреаля?
-
Военный билет. У меня его нет и никогда не было. Мне 30 лет, в армии не служил по разным отсрочками, военный билет делать не стал — много бессмысленной беготни. Есть приписное свидетельство. Годится ли оно вместо военного билета? Сделать сам билет возможным не представляется решительно никак вообще. Выиграла DV у меня жена — я сопровождающий, так может, военник вообще спрашивать не будут?
-
Вкладыш в школьный аттестат. Что говорит практика? Нужен ли вкладыш с оценками в школьный аттестат? Мы, скорее всего, попробуем добыть его для жены в любом случае (что из Канады, мягко говоря, тот еще квест) , но, опять же, может быть кто-то уже сталкивался и прокатывало без вкладыша тоже? Особенно интересует, прокатывало ли в дальнем зарубежье.
-
Что вообще слышно о сильно заграничных (не в Европе) интервью? Плюсы, минусы, подводные камни?
Всем спасибо!