перевод документов

Господа, подскажите пожалуйста
диплом
свидетельство о рождении
свидетельство о разводе
свидетельство о перемене фамилии
трудовая книжка

необходим ли апостиль или достаточно нотариально заверенного перевода?
спасибо

Esli dokument poluchen v Belarusi, Pol’she, Litve, Latvii ili na Ukraine, a interview v Varshave, to apostil’ ne nujen.

спасибо
а для использования этих документов в сша (например устройстве на работу) нужен ли апостиль?

Dlia ustroistva na rabotu ne nujen ni original, ni perevod, ni apostil’. Voobsce vezite originaly dokumentov, a perevody sdelaete tut, esli ponadobitsia. Dlia poluchenia pensii po vozrastu vam nujno budet svidetel’stvo o rojdenii (ono dokazyvaet vash vozrast). Ostal’nye dokumenty poka ne znaiu dlia chego mogut prigodit’sia.

5 лайков

Подскажите, пожалуйста, нужно ли предоставлять свидетельства о рождении и их перевод для детей старше 21 года? Спасибо.

Esli deti s vami ne edut, to ne nujno. Ehat’ mogut tol’ko te deti, kotorym menee primerno 21.5 goda na moment interview.

1 лайк

Еще про перевод. Я главный апликант. Подаем документы в москве. Документы на русском, как я понимаю, переводить не нужно. У мужа - аттестат и диплом университета получены в Болгарии, на болгарском языке, соответственно. Обязательно ли ему переводить оба документа? Или достаточно, например, университетского диплома, как наивысшего образования?

вообще не нужно никакой, ему не надо подтверждать образование

А как быть с таким требованием посольства:
(Документы необходимо подобрать по списку отдельно на каждого члена семьи)
Документы об образовании и трудовую книжку: (оригинал, ксерокопия, перевод на английский язык, если необходимо)?

https://travel.state.gov/content/visas/en/immigrate/diversity-visa/if-you-are-selected/prepare-supporting-documents.html

The principal diversity visa applicant must have a high school education, or its equivalent, OR two years of qualifying work experience in the last five years.

вобщем-то это “если необходимо”

КМК, требования на сайте Госдепа носят более общий характер, а ориентироваться стоит на требования конкретного посольства.
“Если необходимо” относится к необходимости предоставлять перевод на английский.

требования к образованию есть только для выигравшего, для остальных нет, зачем что-то там приносить?

https://moscow.usembassy.gov/iv-diversity.html
(Documents should be prepared for EACH family member immigrating with you)

и что? там написано if applicable, applicable оно только для principal diversity visa applicant

Да, требование об образовании/опыте предъявляется к главному заявителю, согласен. Но посольские об этом ничего не пишут, EACH family member оно и есть EACH. Но можно сделать вид, что у family member’а вовсе нет образования/опыта, и ничего не показывать. Формально придраться не должны, наверное.

в конце-концов, можно написать в посольство, и спросить, требуют они документы об образовании для всех или только главного. если требуют, можно показать страничку с travel.state.gov, пусть изучат

Ну вроде как тут написано:
Confirm Your Qualifications

The Diversity Immigrant Visa (DV) Program requires the principal DV applicant to have a high school education, or its equivalent, or two years of qualifying work experience as defined under provisions of U.S. law.

If you do not have either the required education or qualifying work experience, you are not qualified to be issued a diversity visa. (Only you, as the principal applicant, must meet this requirement. Your spouse and children do not have to meet this requirement.)
(Только вы, в качестве основного заявителя, должны соответствовать этому требованию. Ваш супруг и дети не должны отвечать этому требованию.)

Т.е., только у главного заявителя требования к образованию? Правильно я поняла?

А в анкете у него указывать всё образование?

требования да, но нужны ли документы об образовании с переводом вообще для всех - вопрос другой, в анкете же указывается