Страница 1 из 5 1 2 3 4 5 Последняя
Показано с 1 по 10 из 41
Like Tree1Likes

Тема: прививочный сертификат

  1. #1
    Резидент
    Регистрация
    10.10.2011
    Сообщений
    154
    Спасибо
    10
    Сказали 49 раз в 14 постах

    прививочный сертификат

    Такой вот вопрос:
    Возможно ли в США перевести российский прививочный сертификат (ребенка) или это там бесполезная бумажка? Во сколько это обойдется?
    У нас в принципе есть перевод от IOM но после оного мы проставили в РФ еще пару прививок - не хочется их переделывать...




  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Гражданин Аватар для Dreamingcat
    Регистрация
    02.08.2011
    Адрес
    AK
    Сообщений
    1,733
    Спасибо
    1,152
    Сказали 3,976 раз в 984 постах

    Re: прививочный сертификат

    Цитата Сообщение от informix Посмотреть сообщение
    Возможно ли в США перевести российский прививочный сертификат (ребенка) или это там бесполезная бумажка? Во сколько это обойдется?
    У нас в принципе есть перевод от IOM но после оного мы проставили в РФ еще пару прививок - не хочется их переделывать...
    Вероятно зависит от мед. центра, их бюрократичности. В штатах на всех детей заводится стандартный Immunization Record на жесткой бумаге желтого цвета (вот образец, который можно использовать http://www.vertex42.com/Files/pdfs/1...ion-record.pdf , для переноса ваших российских прививок в привычный американским медикам стандарт).

    Почему-то не могу открыть сайт CDC, сохранены ссылки на http://www.cdc.gov/vaccines/about/terms/vacc-abbrev.htm - расшифровка аббревиатур американских прививок, http://www.cdc.gov/vaccines/pubs/pin...cts-tables.pdf - расшифровка иностранных прививок с переводом на английский (на 4 странице были русские названия), http://www.cdc.gov/vaccines/recs/schedules/default.htm - перечень прививок для разных возрастных групп.

    Прививки из Справки о Прививках с гербовой печатью из поликлиники, которую получала для МОМа на русском затем перевела на английский сама, никак и ничем не заверяла. Медсестра в штатах завела на него желтую карточку в которую были перенесены все прививки от рождения до прибытия с пометкой "per record from Russia".

  4. Эти 7 пользователи сказали Спасибо Dreamingcat за это сообщение::

    Aknela (09.11.2012), ama-ar-gi (26.05.2014), antarxis (02.10.2014), LadyRain (13.12.2014), preciousgift (13.12.2012), Timerlik (21.09.2015), _elvira (29.05.2014)

  5. #3
    Резидент Аватар для irina.by
    Регистрация
    07.11.2011
    Адрес
    Беларусь-USA NY-NJ
    Возраст
    37
    Сообщений
    74
    Спасибо
    250
    Сказали 53 раз в 29 постах

    Re: прививочный сертификат

    У нас была справка из МОМа и одну прививку мы сделали ребенку позже. Так эту прививку написали на бланке на русском с переводом на английский. Наш местный врач подписался и поставил личную печать. В американской школе взяли без проблем.

  6. #4
    Постоянный резидент Аватар для Julia1980
    Регистрация
    28.09.2011
    Адрес
    New Hudson, MI
    Возраст
    37
    Сообщений
    342
    Спасибо
    219
    Сказали 1,500 раз в 188 постах

    Re: прививочный сертификат

    Как правильно перевести на медицинский английский: "Местная реакция на прививку - отек, покраснение, зуд в области введения" ?

    P.S. Клепаю ребенку прививочный сертификат к школе.

  7. #5
    Модератор Аватар для Юлик
    Регистрация
    14.01.2007
    Адрес
    Garden State
    Сообщений
    22,732
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    6,092
    Сказали 10,394 раз в 4,957 постах

    Re: прививочный сертификат

    Цитата Сообщение от Julia1980 Посмотреть сообщение
    Как правильно перевести на медицинский английский: "Местная реакция на прививку - отек, покраснение, зуд в области введения" ?
    Local reaction at vaccination site - swelling, reddness and itching.
    Какую прививку вы описываете? Реакцию Манту? Для школы будет достаточно "positive" или "negative", все остльное только собьет с толку.
    "Мы все плод больной фантазии... Лечить нас надо:-). Пошла помою туалет:-)" (c)uienifer
    Доктор пилЮлькин

  8. Эти 2 пользователи сказали Спасибо Юлик за это сообщение::

    Julia1980 (15.05.2012), murenochka (15.05.2012)

  9. #6
    Постоянный резидент Аватар для Julia1980
    Регистрация
    28.09.2011
    Адрес
    New Hudson, MI
    Возраст
    37
    Сообщений
    342
    Спасибо
    219
    Сказали 1,500 раз в 188 постах

    Re: прививочный сертификат

    Цитата Сообщение от Юлик Посмотреть сообщение
    Какую прививку вы описываете? Реакцию Манту? Для школы будет достаточно "positive" или "negative", все остльное только собьет с толку.
    Это реакция на вакцину от гриппа - Ваксигрип (французский). Вроде вакцина хорошая, а рука покраснела и опухла. Антигистаминное пару дней - и прошло, но надо бы, чтоб эта информация и до американских медиков дошла.

  10. #7
    Модератор Аватар для Юлик
    Регистрация
    14.01.2007
    Адрес
    Garden State
    Сообщений
    22,732
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    6,092
    Сказали 10,394 раз в 4,957 постах

    Re: прививочный сертификат

    Такое нередко случается - местная аллергия на какой-то (чаще белковый) компонент вакцины - индивидуальная чувствительность.

    У меня аллергия на что-то из Манту - получается большое красное пятно, которое чешется и наводит страх на полуграмотную публику, потому что реакция сама по себе отрицательная.
    "Мы все плод больной фантазии... Лечить нас надо:-). Пошла помою туалет:-)" (c)uienifer
    Доктор пилЮлькин

  11. #8
    Новичок
    Регистрация
    03.04.2011
    Сообщений
    1
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: прививочный сертификат

    Цитата Сообщение от Dreamingcat Посмотреть сообщение
    Вероятно зависит от мед. центра, их бюрократичности. В штатах на всех детей заводится стандартный Immunization Record на жесткой бумаге желтого цвета (вот образец, который можно использовать http://www.vertex42.com/Files/pdfs/1...ion-record.pdf , для переноса ваших российских прививок в привычный американским медикам стандарт).

    Почему-то не могу открыть сайт CDC, сохранены ссылки на Vaccines: About/Terms/Vaccine Acronyms & Abbreviations - расшифровка аббревиатур американских прививок, http://www.cdc.gov/vaccines/pubs/pin...cts-tables.pdf - расшифровка иностранных прививок с переводом на английский (на 4 странице были русские названия), Vaccines: Recs/Schedules/Immunization Schedules main page REDIRECT page - перечень прививок для разных возрастных групп.

    Прививки из Справки о Прививках с гербовой печатью из поликлиники, которую получала для МОМа на русском затем перевела на английский сама, никак и ничем не заверяла. Медсестра в штатах завела на него желтую карточку в которую были перенесены все прививки от рождения до прибытия с пометкой "per record from Russia".
    Спасибо за образцы докмунетов и помощь, пожалуйстиа подскажите что необходимо внести в поле: MEDICAL NOTES (аллергии, реакции и тд.) в остальном все предельно понятно,

  12. #9
    Постоянный резидент
    Регистрация
    09.05.2012
    Адрес
    Fair Lawn, NJ
    Сообщений
    202
    Спасибо
    32
    Сказали 61 раз в 29 постах

    Re: прививочный сертификат

    Если еще актуально, то мы привезли с собой прививочный сертификат на русском языке. Потом пошли к русскоговорящему доктору и русскоговорящая мед сестра нам все перевела и внесла в карту. Оплатили только прием

  13. #10
    Новичок
    Регистрация
    09.02.2013
    Сообщений
    5
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: прививочный сертификат

    Booking.com
    Цитата Сообщение от Vera1608 Посмотреть сообщение
    Если еще актуально, то мы привезли с собой прививочный сертификат на русском языке. Потом пошли к русскоговорящему доктору и русскоговорящая мед сестра нам все перевела и внесла в карту. Оплатили только прием
    Очень актуально!!!! Спасибо большое за информацию! А где вообще делаются эти прививочные сертификаты?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

прививочный сертификат

прививки

перевод прививок на английский

прививочный календарь в сша

перевод прививочного сертификата для школы на английский

перевод карты прививок на английский

перевод прививочного сертификата на английский

образец прививочной карты на английском

календарь прививок на латинскомпереводы справок о прививках на английскийво сколько делаются прививки ребенкуманту рерод какая поликлиника алматы дает детскую справку с прививками на английском языкеперевод сертификата о прививках на английскийсертификат о прививках сшапрививоч с англискам на русскамсертификат прививок перевод на английскийперевод прививок с русского на английскиймеждкнародная аббревиатура названия прививок с русского на английскийвакцинывсе прививки вакцинации с переводом на английскийперевод справки о прививках на английскийпрививки переводпрививки перевод с английского на русскийсделать сертификат прививку на английскомпример перевода справки о прививкахпрививки в сшаназвани прививок на английском и русском языкахпаспорт имунизации бланкКак перевести справку прививок на английский

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook