Показано с 1 по 5 из 5

Тема: Медицинские термины - перевод

  1. #1
    Заблокирован
    Регистрация
    19.01.2011
    Адрес
    Moscow region => скоро USA
    Сообщений
    3,841
    Спасибо
    1,921
    Сказали 1,942 раз в 985 постах

    Медицинские термины - перевод

    Очень нужна помощь англоговорящих медиков!

    Перевожу письмо в американскую клинику (о девочке больной раком). В нем встречаются разные мед. термины. Конечно, можно было бы их перевести при помощи онлайн словаря, но хочется, чтобы перевод был максимально правильным, чтобы американские врачи поняли, о чем речь.
    В частности, такие:



    -нейробластома забрюшинного пространства справа, IV стадия, II клиническая группа, высокая группа риска.
    -опухолевидное образование забрюшинного пространства справа
    -проводится лечение по протоколу NB 2008 высокой группы риска.
    -Провели 5 блоков химиотерапии

    Заранее благодарна за помощь!


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Модератор Аватар для Юлик
    Регистрация
    14.01.2007
    Адрес
    Garden State
    Сообщений
    22,748
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    6,093
    Сказали 10,394 раз в 4,957 постах

    Re: Медицинские термины - перевод

    Цитата Сообщение от Снегурочка Посмотреть сообщение
    нейробластома забрюшинного пространства справа, IV стадия, II клиническая группа, высокая группа риска.
    Retroperitoneal right-sided neuroblastoma, stage IV, clinical group II, high risk
    опухолевидное образование забрюшинного пространства справа
    Tumor-like right-sided retroperitoneal lesion
    проводится лечение по протоколу NB 2008 высокой группы риска.
    Protocol NB 2008 for high-risk group is utilized for treatment
    Провели 5 блоков химиотерапии
    5 courses (should include number of sessions) of chemotherapy were administered
    "Мы все плод больной фантазии... Лечить нас надо:-). Пошла помою туалет:-)" (c)uienifer
    Доктор пилЮлькин

  4. Эти пользователи сказали Спасибо Юлик за этот пост:

    Снегурочка (21.09.2011)

  5. #3
    Заблокирован
    Регистрация
    19.01.2011
    Адрес
    Moscow region => скоро USA
    Сообщений
    3,841
    Спасибо
    1,921
    Сказали 1,942 раз в 985 постах

    Re: Медицинские термины - перевод

    Юлик, спасибо огромное!

    Еще одна фраза, если можно -

    проведение аутологичной пересадки периферических стволовых клеток.

    Спасибо!

  6. #4
    Заблокирован
    Регистрация
    19.01.2011
    Адрес
    Moscow region => скоро USA
    Сообщений
    3,841
    Спасибо
    1,921
    Сказали 1,942 раз в 985 постах

    Re: Медицинские термины - перевод

    .. само нашлось в мультитране:

    Autologous Stem Cell Transplantation

  7. #5
    Модератор Аватар для Юлик
    Регистрация
    14.01.2007
    Адрес
    Garden State
    Сообщений
    22,748
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    6,093
    Сказали 10,394 раз в 4,957 постах

    Re: Медицинские термины - перевод

    Booking.com
    Ups - too late
    "Мы все плод больной фантазии... Лечить нас надо:-). Пошла помою туалет:-)" (c)uienifer
    Доктор пилЮлькин

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook