Москва, 02.02.2016, +2 визы

Все впечатления записала жена, она главный аппликант, рассказ от ее имени:
Итак, по традиции хочу выразить огромное спасибо форуму, хоть и читал его в основном муж, по его рассказам и избранным историям удалось очень хорошо подготовиться, по крайней мере, мы представляли себе, как все будет, куда лучше остальных, с кем встретились в тот день.
Начну по порядку: перед интервью очень сильно нервничали, боялись административной проверки, у обоих технические специальности, у меня еще и пахнущая искусственным интеллектом. Нашли у себя в анкете небольшие ошибки: муж написал по военной части, что он Gunner (пулеметчик) вместо пехотинец. Мы с ним шутили, хорошо еще не написал Gunslinger (стрелок из вестернов). Я посмотрела количество часов в своем дипломе специалиста и навскидку отнесла себя к Master degree, а в переводе диплома нам написали specialist, т.е получилось несоответствие.
Вечером перед интервью взяли в банке справки со счета, все разложили в папки-портфели, проверили 10 раз по списку, я нагладила рубашки, нашла у мужа в ботинке дырку, в общем, накрутила себя порядочно. Ночью снилась всякая жесть, не буду пересказывать. Утром мы встали в 4 утра, как штыки, позавтракали, я причесалась и накрасилась, чтобы создать открытое и радостное выражение лица после полубессонной ночи. Еще раз проверили документы и решили, что пора ехать. На Баррикадной мы в итоге оказались в 06.45. Пошли в “Кофехауз”, выпили по чашке кофе, но через 10-15 минут поняли, что нам спокойно не сидится, и пошли к посольству. Там уже было порядочно людей, но не все представляли себе, что происходит, мой муж начал всем страждущим объяснять, как запускают людей, разве что не залез на бетонный блок в качестве подиума.
Примерно через 5-10 минут после того, как мы пришли, вышел охранник, запустил людей в “кишку” из ограждений, стал понемногу собирать паспорта и после проверки запускать людей, при этом возвращая документы. Мы зашли с третьей порцией, попутно столкнувшись с парой-тройкой людей, бегущих в обратную сторону(видимо, закапывать запрещенные к проносу вещи). У нас с собой было две папки, проездные на метро, один телефон на двоих, один комплект ключей и два пакета бумажных носовых платков (я простудилась через неделю после медкомиссии, до конца не выздоровела). Нас проверили по списку, сверив с паспортами, отправили сдавать товарно-материальные ценности (муж расстался с телефоном, получив в обмен карточку), затем по одному пропустили через металлодетектор (куртки, папки и ремни надо было класть на ленту, самому проходить через рамку). Упаковку платочков я перед проходом через рамку засунула в задний карман брюк, когда я уже прошла, охранник меня окликнул и спросил, что в кармане. Я предъявила ему платки, и он успокоился.
Затем мы постояли в небольшой очереди на первичную сортировку. Мы с мужем зашли в разные окна, сначала я, потом он, в итоге мне пришлось предъявлять себя в соседнее окно, чтобы подтвердить, что муж не бесхозный). Нам наклеили штрихкоды на бумагу с адресом доставки и выдали огромные зеленые ламинированные таблички. С этими табличками мы пошли на второй этаж по красным кружкам. На втором этаже мы оказались в 07.45, там уже сидело несколько людей, окна начали работать где-то в 08.00-08.05, за это время мы повесили куртки на вешалки, понервничали, я посетила туалет, который притворяется сломанным (в вечер перед интервью муж рассказал мне, что слышал от своего старшего товарища, который проходил интервью в ноябре, про туалет в посольстве. Унитаз в этом туалете спускает всю воду, а затем снова наполняется до середины, и в таком состоянии ждет следующую “жертву”. Люди морально неподготовленные, наверное, страшно от этого пугались, я бы точно пришла в ужас.)
В 8 с чем-то окна открылись, часть зала была сразу освобождена от беженцев, которых перенаправили в соседний зал, все присутствующие первично подошли к окну, сказали свои фамилии и отдали магические зеленые таблички, в обмен получили квитанции с указанием суммы, и, кажется, талоны в электронную очередь (к окну пробился муж и получал это все он). Муж снарядил меня денежкой и отправил по зеленым кружкам в кассу. В кассе пришлось немного подождать, пока подойдет операционист. Меня особенно зацепило объявление “курс 1$=90 р.” поэтому я очень порадовалась нашей предусмотрительности и заранее заготовленным долларам без сдачи. Когда пришла кассир, она приняла у меня деньги, несколько раз их пересчитала (вручную и машинкой), отдала мне два чека, и я отправилась обратно. Там начался прием документов в окошки, долго ли, коротко ли, вызвали и нас.

  • Копии документов мы отправили заранее, поэтому они не потребовались.
    С мужа взяли:
  • военный билет,
  • свидетельство о рождении,
  • паспорт,
  • справки о несудимости с обоих стран проживания(муж - узбекистанец, имеет вид на жительство в России)
  • фото,
  • может, еще что-то, уже забыла.
    С меня как с основного аппликанта взяли побольше документов:
  • свидетельство о рождении,
  • диплом,
  • копию трудовой,
  • свидетельство о браке,
  • справку о несудимости
  • фото
  • справки со счетов ( Сбербанк сразу может предоставить их на английском языке, правда с транслитом имен и местом выдачи паспорта у них полный ах. Сотрудники банка предлагают проверить, но я свои данные оставила так, как было, авто-транслит написал Aliexandrovna, и спрака вполне себе прокатила.)
    На наши вопросы касательно ошибок в анкете милая женщина-сотрудник посольства сказала, что поправлять в анкете нам ничего не будут, но это и не критично.
    Как водится, с нас сняли отпечатки и отправили “учить клятву”, т.е. ждать вызова. Ждали мы больше получаса, за это время успели и поадминистрировать вновь приходящих, и показать людям из зала беженцев подлый туалет, и позвать из зала беженцев тех эмигрантов, кого вызывали к окошку, а они ушли сидеть в другом месте (поясню, “наш” зал и зал беженцев разделены длинным коридором, посередине которого как раз находятся окна 24 и 25 - кабинеты, в которые вызывают к консулу. Зал для беженцев куда больше, и там есть свободные места, поэтому некоторые уходят туда, хотя в “нашем” зале прямо написано, что лучше так не делать. Вызов к окну приема документов, и к консулу производится по одному и тому же талону электронной очереди, табло которой есть только в “нашем” зале, а микрофон, озвучивающий обновление очереди, работает негромко, и в зале с плачущими детьми беженцев его попросту не слышно). Наконец, подошла наша очередь, причем обновились две строки одновременно: микрофон пискнул, мы увидели, что верхняя строчка не наша, и уж было упокоились, как я заметила, что наш номер загорелся на второй строке в окно консула!
    Про комнату с консулом на форуме много раз писали, только поприветствовала нас женщина с русыми волосами (может, это и есть знаменитая приветливая блондинка, мы как-то от волнения отнесли ее к отдельному виду консулов). Она нормально говорила по-русски, с акцентом, но вполне понятно. Мы принесли клятву, подтвердили ее отпечатком, и тут началось неожиданное. Мы победили в dv-2016, т.е. выигрыш пришел в 2015 году, подавали мы в 2014 году, а поженились в 2013 году, и тут консул спрашивает,а когда была дата вашей свадьбы? Мы, заканчивая фразу друг за друга, называем дату, затем консул спрашивает, а как мы познакомились? Муж честно отвечает, что познакомились в интернете на сайте знакомств, и вместе уже больше четырех лет. Затем консул спрашивает мужа, давно ли он в москве, чем он занимается. Муж официально не работает, и он говорит, что фрилансер-хелпдескер. Я рассказываю, что администрирую базы данных. Вопросы консул сначала задавала на русском, мы несколько раз порывались перейти на английский (поздоровались тоже по-английски), наконец, она тоже перешла на английский, спросила, куда мы собираемся, мы рассказали вкратце на английском. Консул попросила у меня оригинал российского паспорта (муж - гражданин узбекистана, у него паспорт два в одном), после этого по-русски сказала “поздравляю, ваши визы одобрены”, сказала, что документы приедут к нам через неделю. мы собрались, попрощались, вышли, когда дверь закрылась, я молча начала плясать от радости, большая половина зала (из тех, кому мы подсказывали и помогали) нас поздравила, и мы ушли. Помня опыт своих товарищей, мы не забыли зайти и забрать телефон из камеры хранения (для этого надо выйти через вертушку и подойти еще раз с улицы, рядом с кишкой есть окошечко, где в обмен на карточку отдают сданные ТМЦ.
    Вот, собственно, и вся история. После посольства у нас еще хватило сил доехать до нотариуса и сделать доверенность на получение корреспонденции, и зайти в банк, чтобы заказать получение взятых в долг денег на фин.состоятельность.
    В четверг Пони-экспресс доставил наши паспорта, и теперь мы уже стали адептами “проклятого Госдепа”))).
5 лайков

Поздравляю!!!
Удачной адаптации!!
Куда путь держите?))

Спасибо. До сих пор, правда, не верится.
По плану первая остановка- Fremont, CA

Поздравляю Вас с получением виз!!!:slight_smile: Скажите, пожалуйста, переводили все документы с русского на английский, требовали переводы на собеседовании?! Спасибо.

Скажите, пожалуйста, у Вас муж официально не трудоустроен, это получается не критично, консул не придиралась?! спасибо.

Добавлю свой опыт для инфы:- Это не критично, скорее всего будет вопрос чем на жизнь зарабатываете? У нас и консул тот же и официально трудоустроенных претендентов на визу, нет.

Спасибо за такой подробный рассказ!

Удачи вам и вашей жене и легкой адаптации :slight_smile:

У нас были переводы только справок о несудимости, да и их переводы я предложила сама, сказали “ну раз есть, давайте, но не обязательно”.

Автора темы поздравляю!! Пусть будет максимально возможно легкий переезд и адаптация, пусть все получится!:slight_smile:

Мои поздравления!!!

Ах, вот оно че, с унитазом-то!)))))))))))))))

Мы переживали из-за букв в фамилии. В правах, банковских картах букву Ю писали YU. В заявке на гринкарту было так написано. А в загранпаспортах (мы первый раз делали) написали по-новому Ю-IU. И имена Геннадий и Мария по-новому Gennadii & Mariia.
Но, оказалось, эта ерунда не имеет значения. Вообще создалось ощущение, что уже до интервью решение принимается. И остается только не облажаться в процессе.

Скажу от лица нетрудоустроенного мужа (то бишь себя)- у меня сложилось впечатление, что им вообще фиолетово, работаю я или нет. Главное, что денег есть и четкое понимание, что делать по прилету. Даже трудовую не взяли. Но я не основной аппликант, конечно.
У жены взяли и копию трудовой и диплом- т.е. в отношении главного заявителя это важно.

Я, как известный параноик нашего аула, перевел всё. Взяли не все переводы, копии того, что отправляли по электронке, не брали.

У меня тоже это ощущение создалось. Как сказала строгая тетенька в окошке 22- “Есть критичные вопросы, а есть некритичные”. Когда я, всячески кланяясь в пояс, попросил озвучить критичные вопросы, мне сказали “Ну, например, образование, а ваши буковки- фигня”. Вот так то…

Поняла.Спасибо за ответ) Удачи Вам!!:):):slight_smile:

Поздравляю!!! Желаю легкой адаптации!!!

1 лайк

Поздравляю! Удачи!

1 лайк