Страница 2 из 2 Первая 1 2
Показано с 11 по 19 из 19

Тема: Второй пакет-Буенос Айрес

  1. #11
    Гражданин Аватар для Аргентинец
    Регистрация
    19.05.2007
    Адрес
    Renton,WA
    Возраст
    47
    Сообщений
    1,830
    Спасибо
    1,277
    Сказали 5,607 раз в 777 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Цитата Сообщение от raevsky Посмотреть сообщение
    OK.
    Any document not written in English or Spanish must be translated into English by a public/certified translator.


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many


    Booking.com
     

  3. #12
    Модератор
    Регистрация
    18.03.2006
    Сообщений
    37,262
    Спасибо
    38
    Сказали 14,533 раз в 8,809 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Eto osobenno stranno. Takoe pravilo mojet oznachat', chto v Argentine proishodit chastyi obman s perevodami.

  4. #13
    Гражданин Аватар для Аргентинец
    Регистрация
    19.05.2007
    Адрес
    Renton,WA
    Возраст
    47
    Сообщений
    1,830
    Спасибо
    1,277
    Сказали 5,607 раз в 777 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Цитата Сообщение от raevsky Посмотреть сообщение
    Eto osobenno stranno. Takoe pravilo mojet oznachat', chto v Argentine proishodit chastyi obman s perevodami.
    Всё может быть-народец тут ушлый

  5. #14
    Oza
    Oza вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    25.03.2006
    Сообщений
    2,301
    Спасибо
    113
    Сказали 711 раз в 433 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Цитата Сообщение от Аргентинец Посмотреть сообщение
    Any document not written in English or Spanish must be translated into English by a public/certified translator.
    Вообще-то, я эту фразу понимаю так, что документы, написанные не на английском и испанском, нуждаются в сертифицированном переводе. А вот документы, написанные на испанском, могут иметь незаверенный перевод. А что перевода с испанского вообще не надо - этого, ИМХО, из этой фразы не вытекает.

    Такое правило соблюдается и в Варшаве тоже. Только в отношении польского и других языков обслуживаемого Варшавой региона.

  6. #15
    Гражданин Аватар для Аргентинец
    Регистрация
    19.05.2007
    Адрес
    Renton,WA
    Возраст
    47
    Сообщений
    1,830
    Спасибо
    1,277
    Сказали 5,607 раз в 777 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Цитата Сообщение от Oza Посмотреть сообщение
    Вообще-то, я эту фразу понимаю так, что документы, написанные не на английском и испанском, нуждаются в сертифицированном переводе. А вот документы, написанные на испанском, могут иметь незаверенный перевод. А что перевода с испанского вообще не надо - этого, ИМХО, из этой фразы не вытекает.

    Такое правило соблюдается и в Варшаве тоже. Только в отношении польского и других языков обслуживаемого Варшавой региона.
    Я написал только часть текста,а дальше написано что переводы должны быть легализованы (заверены)в коллегии переводчиков.У нас одни друзья уехали в Канаду и таже самая фигня-документы на испанском не переводили вообще.Наверное подразумевается что консулы должны оч.хор. знать язык страны пребывания.

  7. #16
    Постоянный резидент Аватар для hanka
    Регистрация
    15.04.2007
    Адрес
    Lviv --> Budapest --> California
    Сообщений
    290
    Спасибо
    143
    Сказали 259 раз в 80 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Аргентинец, у меня та же ситуация. В бумагах из второго пакета сказано, что доки на английском и венгерском не надо переводить. Так и сказано. Но вот про полицейскую бумагу сказано, что ее нало переводить. Хотя она венгерская тоже. Странно как-то получается. Но я сделаю перевод, а они заверяют нотариально, кажется, за 10 долларов или что-то около того, так что не буду жадничать. Одно хорошо - по причине нашего нахождения в ЕС, все доки теперь дублируются аж на трех языках, т.е. в доках все графы написаны и на инглише. Так что, хоть на двух доках сэкономим. А это около 200 долларов.
    Наверное, все же лучше иметь переводы, чтобы не париться потом.
    У кого еще, кто проходит интервью не в СНГ, Польше и Румынии, надо было иметь переводы местных доков? Я читала на форуме по гринкард англоязычном, что девушка из Франции не переводила доков, которые были на французском, т.к. во втором пакете сказано было, что их не надо переводить. Короче, мнения разделяются, никак не понять, надо ли переводить местные бумаги или не надо?

  8. #17
    Гражданин Аватар для Paul Nich
    Регистрация
    28.04.2006
    Адрес
    Minsk - Belarus > Seattle
    Возраст
    48
    Сообщений
    690
    Спасибо
    151
    Сказали 2,700 раз в 325 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Удачи на интервью!

  9. #18
    Гражданин Аватар для Аргентинец
    Регистрация
    19.05.2007
    Адрес
    Renton,WA
    Возраст
    47
    Сообщений
    1,830
    Спасибо
    1,277
    Сказали 5,607 раз в 777 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Сегодня чуть инфаркт не получил Мне прислали второй раз второй пакет Открывал дрожащими руками...В итоге внутри всё тоже самое за исключением одного листа-в котором говорится что правильная дата и время на интервью в этом пакете а не в том что был раньше
    Но прикол весь в том что даты абсолютно одинаковые и время тоже
    Видать там кто-то не на ту клавишу надавил или ещё чего

  10. #19
    Гражданин Аватар для trydent
    Регистрация
    07.08.2006
    Адрес
    Tashkent - Columbus, OH
    Сообщений
    4,159
    Спасибо
    198
    Сказали 374 раз в 205 постах

    Re: Второй пакет-Буенос Айрес

    Цитата Сообщение от Аргентинец Посмотреть сообщение
    Сегодня чуть инфаркт не получил ...Но прикол весь в том что даты абсолютно одинаковые и время тоже
    Такое бывало, на форумах читал как-то про заморочки из ККС

Страница 2 из 2 Первая 1 2

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook