Страница 5 из 45 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... Последняя
Показано с 41 по 50 из 447
Like Tree407Likes

Тема: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

  1. #41
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Адрес
    Delaware
    Сообщений
    620
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,092
    Сказали 552 раз в 230 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Anemon Посмотреть сообщение
    А гранд ни разу не слышал. Это где так говорят? Наверно какие, нибудь мафиози в нью-мексико?
    Мне кажется, многие так говорят. Но больше от мужчин слышала, чем от женщин.


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  3. #42
    Гражданин
    Регистрация
    07.05.2014
    Адрес
    Boise,ID
    Сообщений
    4,066
    Спасибо
    276
    Сказали 779 раз в 554 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Меня недавно удивило произношения слова soup. Всю жизнь думала, что оно произносится как соуп, а местные его произносят как сууп. Ну и зэт внезапно оказалась зи, да.

    Еще у меня вопрос есть про Хав ар ю? Что они ждут услышать в ответ? Файн, сенкс достаточно? Или они тоже ждут вопроса хав ар ю после этого?
    О1/О3 --> LPR (DV2015)

  4. #43
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Адрес
    Delaware
    Сообщений
    620
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,092
    Сказали 552 раз в 230 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Djossan Посмотреть сообщение
    Меня недавно удивило произношения слова soup. Всю жизнь думала, что оно произносится как соуп, а местные его произносят как сууп. Ну и зэт внезапно оказалась зи, да.
    Не заметила. Мне кажется, так и говорят - соуп, надо бы мне еще послушать.

    Цитата Сообщение от Djossan Посмотреть сообщение
    Еще у меня вопрос есть про Хав ар ю? Что они ждут услышать в ответ? Файн, сенкс достаточно? Или они тоже ждут вопроса хав ар ю после этого?
    Fine, thanks.
    Just fine.
    I'm good, and how about you?
    Good.
    Можно задать им тот же самый вопрос.
    Rapuncel, liaba and Yurina like this.

  5. Эти 3 пользователи сказали Спасибо JenJen за это сообщение::

    Jutta (27.12.2014), Yurina (07.02.2016), назка78 (21.04.2015)

  6. #44
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Адрес
    Delaware
    Сообщений
    620
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,092
    Сказали 552 раз в 230 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    А, я спутала с soap! Это soap произносят как "соуп", точнее - соап. А soup - правильно вы слышали - "сууп".

  7. #45
    Гражданин Аватар для ЛЕНЬ
    Регистрация
    18.01.2012
    Адрес
    Bronx, NY
    Возраст
    50
    Сообщений
    9,294
    Спасибо
    1,400
    Сказали 4,623 раз в 2,236 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Djossan Посмотреть сообщение
    Еще у меня вопрос есть про Хав ар ю? Что они ждут услышать в ответ? Файн, сенкс достаточно? Или они тоже ждут вопроса хав ар ю после этого?
    я заметила, что некоторые русскоговорящие именно так и произносят хаВ ар ю. По факту, если таки написать русскими буквами, ближе к истине будет, как мне кажется, вариант хау а ю
    Что за люди пошли: видят краем глаза, слышат краем уха, а потом додумывают остатком мозга...

  8. Эти 3 пользователи сказали Спасибо ЛЕНЬ за это сообщение::

    Djossan (26.12.2014), Gaika (25.12.2014), JenJen (25.12.2014)

  9. #46
    Гражданин Аватар для Partner
    Регистрация
    15.01.2007
    Адрес
    California
    Сообщений
    15,731
    Спасибо
    421
    Сказали 7,362 раз в 4,161 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от Anemon Посмотреть сообщение
    А гранд ни разу не слышал. Это где так говорят? Наверно какие, нибудь мафиози в нью-мексико?
    Гранд - точный эквивалент русского "кусок".
    Lucy, Gaika, Rapuncel and 4 others like this.

  10. Эти 3 пользователи сказали Спасибо Partner за это сообщение::

    JenJen (26.12.2014), Rapuncel (28.12.2014), Yurina (07.02.2016)

  11. #47
    aft
    aft вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.10.2011
    Сообщений
    13,522
    Спасибо
    1,100
    Сказали 3,865 раз в 2,939 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от preciousgift Посмотреть сообщение
    ИИзер- American English. Айзер- British English.
    Вся разница.
    Обама говорит "Айзер"... скандал!
    Gaika and Limonka like this.

  12. #48
    Гражданин Аватар для JenJen
    Регистрация
    19.06.2011
    Адрес
    Delaware
    Сообщений
    620
    Записей в дневнике
    33
    Спасибо
    2,092
    Сказали 552 раз в 230 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Всеми русскоязычными привычный Xerox (ксерокс) произносится как Зиракс )))
    А еще слышала, как маркер называют sharpie (происхождение этого слова "шарпи" - от названия бренда "Sharpie" - аналогично происхождению слова "ксерокопия" в странах СНГ).

  13. #49
    Гражданин Аватар для Ainsel
    Регистрация
    15.09.2014
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    531
    Спасибо
    192
    Сказали 193 раз в 117 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от JenJen Посмотреть сообщение
    Всеми русскоязычными привычный Xerox (ксерокс) произносится как Зиракс )))
    А еще слышала, как маркер называют sharpie (происхождение этого слова "шарпи" - от названия бренда "Sharpie" - аналогично происхождению слова "ксерокопия" в странах СНГ).
    Я так поняла, что сочетание Xe всегда читается как "Зи". Я слышала, как девушку по имени Xenia называли "Зиния".

  14. #50
    Гражданин
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщений
    14,199
    Спасибо
    2,079
    Сказали 4,023 раз в 2,620 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Booking.com
    Цитата Сообщение от JenJen Посмотреть сообщение
    Мне кажется, многие так говорят. Но больше от мужчин слышала, чем от женщин.
    Я к мужикам тогда.

  15. Эти пользователи сказали Спасибо Марьвасильна за этот пост:

    JenJen (27.12.2014)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook