Страница 12 из 47 Первая ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... Последняя
Показано с 111 по 120 из 467
Like Tree442Likes

Тема: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

  1. #111
    Гражданин
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщений
    14,191
    Спасибо
    2,079
    Сказали 4,032 раз в 2,621 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от JenJen Посмотреть сообщение
    Насчет Адидас не знаю в англоязычном произношении, а Nike русскоязычные произносят как "Найк" против англ. "Найки", BMW - соответственно "БМВ" и "Биэмдабью".
    Я смеюсь над тем, что услышала, что в России Мицубиси стали произносить как Мицубиши ( вслед за американцами?), наплевав на устоявшееся и сответствующее оригинальному через С.


  2. Эти пользователи сказали Спасибо Марьвасильна за этот пост:

    JenJen (28.12.2014)

  3. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  4. #112
    Гражданин Аватар для olechkacutie
    Регистрация
    20.02.2011
    Адрес
    Winnipeg
    Возраст
    31
    Сообщений
    1,048
    Спасибо
    453
    Сказали 711 раз в 323 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Русскоязычные говорят адидАс, за все Штаты не скажу, но в Пенсильвании говорят адИдас

  5. #113
    ILT
    ILT вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.07.2007
    Адрес
    Massachusetts, Boston's burbs
    Сообщений
    14,167
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    3,856
    Сказали 4,084 раз в 2,529 постах
    Англоязычные говорят АдИдас, Найки, РИбок.

    Мицубиши не американцы придумали. Это японское произношение и точная транскрипция на английский.
    Я помню, что и в СССР употребляли обе формы.

    Mitsubishi Motors.
    http://en.m.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi
    Последний раз редактировалось ILT; 28.12.2014 в 08:30.

  6. #114
    Гражданин
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщений
    14,191
    Спасибо
    2,079
    Сказали 4,032 раз в 2,621 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    У японцев Мицубиси. И в Союзе/России я никогда не слышала ши, только пару лет назад. Даже не поняла сначала.

  7. #115
    ILT
    ILT вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.07.2007
    Адрес
    Massachusetts, Boston's burbs
    Сообщений
    14,167
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    3,856
    Сказали 4,084 раз в 2,529 постах
    Не похоже, что у японцев мицубиси. Аналог с такими же фамилиями, оканчивающимися на ши. Кобияши, Транкаши.

    Мицубиши это ведь тоже фамилия. Я подозреваю, что перевод на русский был не правильным.

  8. #116
    Гражданин
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщений
    14,191
    Спасибо
    2,079
    Сказали 4,032 раз в 2,621 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Ну просто можно посмотреть рекламу авто на японском же рынке. МицубиСи, говорят сами японцы. Примерно так:
    http://m.youtube.com/watch?v=uC8sz_uWXJc

    Кстати, посмотрела сейчас, основатель был Ивасаки, и к ничьей фамилии название компании отношения не имеет.
    Последний раз редактировалось Марьвасильна; 28.12.2014 в 08:42.

  9. Эти пользователи сказали Спасибо Марьвасильна за этот пост:

    JenJen (28.12.2014)

  10. #117
    aft
    aft вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.10.2011
    Сообщений
    14,935
    Спасибо
    1,123
    Сказали 4,099 раз в 3,145 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    В Европе говорят АдидАс. Немцы так говорят. Это немецкая компания.
    То же самое и с BMW. Это немецкая компания. В немецком языке эти звуки наиболее похожи на русские Б, М и В.
    Аналогично, например, с Ikea. Шведы говорят это слово очень похоже на русское Икеа (как компания называется в России). Но точно не Айкиа.

    А вот с Мицубиши, ровно как и с суши (которые японская еда) получился "косяк". Слова распространились в русский язык из английского. Японский звук, действительно, ближе к русской "с".
    Rapuncel, Fortuna DV and Elaaa like this.

  11. Эти пользователи сказали Спасибо aft за этот пост:

    Rapuncel (28.12.2014)

  12. #118
    aft
    aft вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.10.2011
    Сообщений
    14,935
    Спасибо
    1,123
    Сказали 4,099 раз в 3,145 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Цитата Сообщение от ILT Посмотреть сообщение
    Не похоже, что у японцев мицубиси.
    на мой слух - похоже

  13. Эти 2 пользователи сказали Спасибо aft за это сообщение::

    JenJen (28.12.2014), Марьвасильна (28.12.2014)

  14. #119
    ILT
    ILT вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.07.2007
    Адрес
    Massachusetts, Boston's burbs
    Сообщений
    14,167
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    3,856
    Сказали 4,084 раз в 2,529 постах
    Если не ошибаюсь, немцы говорят БэЭмДубльВэ.

  15. #120
    aft
    aft вне форума
    Гражданин
    Регистрация
    01.10.2011
    Сообщений
    14,935
    Спасибо
    1,123
    Сказали 4,099 раз в 3,145 постах

    Re: Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

    Booking.com
    Цитата Сообщение от ILT Посмотреть сообщение
    Если не ошибаюсь, немцы говорят БэЭмДубльВэ.

  16. Эти 3 пользователи сказали Спасибо aft за это сообщение::

    Alta (28.12.2014), JenJen (28.12.2014), Марьвасильна (28.12.2014)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook