Уровень владения английским участников green card lottery

Доброго времени суток!
Очередной прием заявок на участие в DV lottery окончен. Все в ожидании мая. Многие, особенно новички, уверены, что выиграют и строят планы. Ни для кого не секрет, что легкость адаптации и скорость Вашего становления на новой земле определяется, среди много прочего, знанием английского языка.
Любопытно узнать, кто и что об этом думает и каким уровнем английского владеет.
Быть может кто-то захочет поделиться своим опытом (сложности адаптации или поиска работа в свете владения английским).
Спасибо.

Я для себя установил такие критерии: если понимаешь американские радио станции и без проблем читаешь книжки англоязычных писателей без словаря, не боишься позвонить куда-нибудь в справочную в сша… значит английский в полном порядке)ну а если нет… значит учить, учить, и ещё раз учить…чем сейчас и занимаюсь)

vse otnositelino, vot soglasno vashim kriteriam, u menea vse otlichno, vse ponimaiu, stressa pered zvonkami v help-desk bolishe net (po nachalu bylo), knigi chitaiu vzahleb. No ne vse tak prosto, vot ia naprimer seichas k GRE gotovliusi (eto test takoi dlea postuplenia na PhD), tak vot tam esti vocabulary part, ia etih slov voobshe nikogda ne videla (bolishinstvo); no eto i dlea amerikanzev challenge, oni sdaiut takoi je test, sideat toje slova uchat. Eto pri tom, chto ia uje etot test sdavala neskoliko let nazad, kak-to sdala, no seichas nuzjen ocheni horoshii result.

1 лайк

Последний пункт в опросе не вполне логичен: можно иметь сертификат и с малым количеством баллов, то есть это не показатель уровня владения языком.

Мало того, вообще сертификат даже с высокими баллами не является 100% объективным уровнем знаний языка.

Согласен, но я подразумевал, что здравомыслящий человек будет сдавать данный/ые экзамены владея уровнем не ниже Intermediate и стремятся получить не ниже 6 по всем тасксам или не ниже 80 баллов.
Согласен и с малой объективностью данных экзаменов, но при прочих равных условиях сдавшие TOEFL/IELTS могут подавать документы и доучиваться/переквалифицироваться в американских учебных заведениях.

Поставил Intermediate … но вот большой вопрос в том, кто это оценивал. Субъективная оценка, она и есть субъективная

Про объективность оценки уровня.
Человек может иметь уровень Upper Intermediate, неплохо разбираться в грамматике, бегло читать, но при виде носителя языка впадать в ступор и не мочь связать трех слов вместе. Это очень часто бывает. Такая ситуация особенно характерна для тех, кто учил язык “теоретически”, то есть с русским преподавателем и без погружения в среду.

Народ, бросайте вы все эти курсы с “Ольгами Ивановнами”, и ищите носителя языка, причем американца!!! Не теряйте драгоценное время даром.

3 лайка

зачем в этом опросе пункт про TOEFL/IELTS ? У меня уровень Upper-Intermediate и при этом есть сертификат TOEFL. Секунд на 20 зависла, выбирая между двумя этими пунктами.

Скажу по собственному опыту и опыту друзей и знакомых:

Тот уровень английского, который Вы думали у Вас есть на момент подачи заявки (да даже, на момент въезда в США), не соответствуют тому уровню английского, который у Вас есть после пересечения границы и начала “свободного плавания” в США. :slight_smile:

8 лайков

Мой американский учитель говорил так - если мне говорят что у него уровень Upper-intermediate, это значит что на самом деле у него в лучшем случае intermediate, а чаще pre-. Во всех наших языковых школах оценивают уровень языка выше, чем он есть на самом деле, если смотреть глазами англо-говорящего. И собственно проблема еще в том, что выше upper-intermediate по русским стандартам в РФ выучить язык в языковых школах сложно или даже нереально. У меня по языковым школам advanced, по мнению американца upper-intermediate, а по IELTS 8,0. Какой пункт стоит выбрать?)

1 лайк

Ага, а его всегда так легко найти, на каждом углу валяются американцы-преподаватели, особенно в деревнях. Я хоть и из столицы, но у меня на родине НИКОГДА не было преподавателя носителя языка. Я не буду хвастаться, но скажу, что не страдаю по поводу английского, мы с ним очень дружим. И я очень благодарна своему учителю Алле Николаевне, так объяснить грамматику врядли сможет какой-нибудь носитель. Это очень актуальный и ярый спор ведущийся сейчас в лингвистических кругах, кто лучше в качестве учителя, native или non-native. В эту пятницу я даже выступаю на конференции по этому вопросу. Зато я навидалась в Киеве так называемых “носителей” которые не имели никакого отношения к преподаванию языка, чаще это были миссионеры или вообще какие-то залетные туристы алкоголики, но зато получали они в 3! раза больше чем мы, скромные местные учителя.

Видимо только у меня Элементарный, поздно взялась, и осознала необходимость языка.
Но ничего, время есть, буду учить:)

Я наверно немного не точно выразился) я имел в виду в полном порядке для повседневного общения…а GRE это отдельная песня которую не всякий коренной американец осилит…

Точно! Помню у нас в школе в начале 90-х был такой товарищ, все с придыханием говорили: “У нас ведет английский НАСТОЯЩИЙ австралиец!”. По прошествии лет, понимаю, что это действительно был залетный перекати-поле, искатель приключений в дикой России, решивший провести зиму за преподаванием единственного своего умения - говорить по английски :slight_smile: Где он сейчас? Чем занимается?

Носителем быть мало, должны прилагаться кое-какие педагогические умения и знания по грамматике и структуре языка.

Есть форум busuu.com- learn languages for free online там нужно зарестрироваться и изучать английский бесплатно и платно , но главное то что там иностранцы из разных стран учат русский или еще какие то языки . Там все сделано как в социальных сетях ,можно созваниматься и общаться тем самым тренеровать любой язык . Там анлийский , французский , немецкий итальянский и испанский языки.

Дочь по приезду была протестирована в школе и помещена на уровень элементари. За месяц ее “разговорили”, а так как грамматика была хорошая, сказали, что уровень у неё сейчас интермедиат. В начале обучения преподаватель интересовалась-какой англ она учила, и сказала, что это британский классический и на таком уже и в Англии не говорят. Так я про то, что если база грамматическая есть, то заговорите быстро, а вот если нет вообще английского- то учиться у нейтив грамматике- мне думается нереально сложно.

К сожалению, очень не многие это понимают, большинству подавай native speaker, и не важно что он не может вразумительно объяснить, почему он употребил тут одну конструкцию, а там другую. Мы вот даже эксперимент проводили недавно на работе (я работаю в ESL программе), кто лучше артикли объяснит. Студенты сказали, что лучше поняли не носителя, т.к. американцы сами признаются, что это у них спонтанно выходит, и они не знают, где определенный, а где неопределенный артикль. Это преподаватели так сказали. Но безусловно, когда носитель еще и подкован как преподаватель, то да, наверное, преимущество есть, хотя тоже спорно, я уже говорила, спор ведется.

Да, хороший ресурс, но опять же, как подкрепление, но не как основной источник обучающего материала. Сама там зависаю по испанской теме.

+1. Говорю, звоню, пишу-читаю, смотрю тв, слушаю радио. но. Есть у меня коллеги - с хорошим образованием и воспитанием. Любят они в речь вставлять слова не из первой тысячи, и даже не из пятой. Стыдно, но не знаю. Лексика - это то, что впитываешь с детства, всю жизнь. У молодых это поправимо, и почти незаметно. У взрослых - так и будем хромать в лексике. Мы-то SAT/GRE не сдавали. Ну, и акцент, конечно, никуда не денется.