Страница 8 из 10 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Последняя
Показано с 71 по 80 из 93
Like Tree3Likes

Тема: какой английский учить?

  1. #71
    Модератор Аватар для DV2009_UA
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Мрії учора - сьогодні дороги.
    Сообщений
    14,312
    Спасибо
    5,571
    Сказали 5,234 раз в 2,786 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    И давно американцы заговорили "чисто славянскими звуками"? Особенно "чисто славянским" звуком "Р"?
    А зачем им это нужно? они-то как раз умеют говорить правильными неславянскими звуками, в отличие от большинства из нас.

    Куда ты плывёшь, крыша моя?
    В какие реки, в какие моря?

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  3. #72
    Постоянный резидент Аватар для Duelka
    Регистрация
    28.02.2011
    Адрес
    OH->ON
    Сообщений
    458
    Спасибо
    120
    Сказали 157 раз в 120 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Я в свое время, за долго до мыслей о переезде, покупала книжки по американскому английскому. Для тех, у кого английский еще слабоват, но уже есть хорошая база, может быть полезна вот эти книжки (с уклоном на американский английский):

    книга с кассетами, т.к. старая, но можно в интернете скачать, чтобы в mp3.

    Для изучения новых слов вот эта

    Для грамматике Grammar Sense (Oxford) (в зависимости от уровня). Я купила сам учебник, рабочую тетрадь, диски и книгу для учителя (чтобы ответ проверять) - этот комплект идеален для самостоятельного изучения.
    А вообще я книжный червь.

  4. #73
    Резидент
    Регистрация
    14.04.2010
    Адрес
    Nsk
    Возраст
    34
    Сообщений
    158
    Спасибо
    19
    Сказали 85 раз в 20 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    А еще никто не вспоминал злополучный can't? Слышал возможны конфузы у тех кто привык произносить на британский манер.

  5. Эти пользователи сказали Спасибо bazzy за этот пост:

    DV2009_UA (25.07.2012)

  6. #74
    Гражданин Аватар для briv
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    NY
    Возраст
    47
    Сообщений
    5,540
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    2,842
    Сказали 1,605 раз в 987 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    И давно американцы заговорили "чисто славянскими звуками"? Особенно "чисто славянским" звуком "Р"?
    А зачем им это нужно? они-то как раз умеют говорить правильными неславянскими звуками, в отличие от большинства из нас.
    Разве не Вы
    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Это да, но говорить чисто славянскими звуками "фор" вместо дурацкого "фо" или "праблем" вместо дурацкого "проблем" под силу любому, кто сюда приехал в любом возрасте, включая тех, у кого сильный акцент никогда не ослабится.
    предлагали произносить слова "чисто славянскими звуками", чтобы звучать как американец?

    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Нет. В американском английском официально это правило отличается.
    Хотелось бы ссылку на официальный документ

    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Неудивительно, ведь gotten - это как раз американская форма.
    Да, точно! Ступил я тут чего-то

    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Не обращал внимания, ведь британская элита не является примером образцовой речи для американского английского, поэтому меня мало интересует, как они говорят. Разве что в общеобразовательном плане, но никак не как пример, как правильно говорить в США.
    Я как раз влез в эту дискусию с вопроса, какой британский мы обсуждаем? Язык какого-нибудь британского докера из какой-нибудь глубинки? Или британский язык уровня дикторов BBC?

    Мой поинт как раз в том, что чем грамотнее и поставленне речь образованного человека, тем меньше проблем в понимании этой речи, независимо от того бритиш это или американ инглиш.

    Кстати, вот такой вопрос на засыпку. Почему больше отдают предпочтение индийским ИТшникам с индийско-британским произношением, чем ребятам из СНГ со славянским рунглишем?

    Моя версия, что прАблем не в том, что кто-то говорит "прОблем" и "хОт" , а в том, что кто-то говорит неправильно выстраивая слова в предложении (особенно в вопросительных), забивает большой болт на определенные и неопределенные артикли, неправильно произносит еще целую кучу звуков помимо пресловутых "А"/"О" (в словах типа hot) и т.п. А индусы, хотя и говорят "хОт" и несмотря на свой "адский" акцент не делают этих многих ошибок.

    Я сейчас как раз занимаюсь с преподавателем над своим произношением. Так вот, послушав мои "британские" hot, да, она сказала, что тут у меня kind of британское произношение, но это или само-собой рассосется (типа сам начну говорить как все), или ничего страшного люди это прекрасно понимают. Зато есть куча славянских особенностей, не присущих ни британскому, ни американскому произношению, вот над искореннением этих проблем мы сейчас усиленно работаем.
    Кстати, прикольный момент, к преподавателю как-то во время нашего занятия пришел plumber (чего там починить). Узнав, что я из России, этот чувак, по хорошему прикалываясь, как раз прошелся почти по всем тем особенностям "русского" произношения, над которыми мы работаем с учительницей.

  7. Эти 3 пользователи сказали Спасибо briv за это сообщение::

    HelfGott (25.07.2012), igor1707 (30.07.2012), victor_ch (25.07.2012)

  8. #75
    Модератор Аватар для DV2009_UA
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Мрії учора - сьогодні дороги.
    Сообщений
    14,312
    Спасибо
    5,571
    Сказали 5,234 раз в 2,786 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Разве не Вы

    предлагали произносить слова "чисто славянскими звуками", чтобы звучать как американец?
    Чтобы звучать ближе, т.к. это по силам любому приехавшему, в отличие от образцового произношения, которое есть у тех американцев, которые родились в США. Например, если я скажу "мор" или "мо" самыми славянскими звуками, то первый вариант всё равно будет чуть ближе к американскому произношению, чем второй.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Хотелось бы ссылку на официальный документ
    Мне лень - ищите сами.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Мой поинт как раз в том, что чем грамотнее и поставленне речь образованного человека, тем меньше проблем в понимании этой речи, независимо от того бритиш это или американ инглиш.
    Ну не знаю. У меня нет проблем в понимании диктора CNN, а когда я слышу диктора BBC, я напрягаюсь и иногда могу чего-то не понять.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Кстати, вот такой вопрос на засыпку. Почему больше отдают предпочтение индийским ИТшникам с индийско-британским произношением, чем ребятам из СНГ со славянским рунглишем?
    Индийско-британским?! Да вы шутник! Кстати, где такое предпочтение отдаётся? По моим наблюдениям, предпочтение отдаётся тем ИТшникам, которые лучше как ИТшники. А я ведь и сам ИТшник, так что вижу это явление ближе остальных

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    А индусы, хотя и говорят "хОт" и несмотря на свой "адский" акцент не делают этих многих ошибок.
    У них очень мягкий акцент. Это у нас он адский.

    А не делают ошибок они потому, что для них английский язык родной, т.к. он там государственный.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Моя версия, что прАблем не в том, что кто-то говорит "прОблем" и "хОт" , а в том, что кто-то говорит неправильно выстраивая слова в предложении (особенно в вопросительных), забивает большой болт на определенные и неопределенные артикли,
    Вы извините, но эти признаки присутствуют в лично вашем письменном английском языке. Без обид - я уверен, что у вас всё наладится с этим. Поэтому

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Я сейчас как раз занимаюсь с преподавателем над своим произношением.
    для вас сейчас не самое главное.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Зато есть куча славянских особенностей, не присущих ни британскому, ни американскому произношению, вот над искореннением этих проблем мы сейчас усиленно работаем.
    А вот если вы искорените это, то ваш английский будет именно английским, а не дословным переводом с русского английскими словами. Опять же. очень прошу не обижаться, т.к. я уверен, что вы и это очень скоро исправите.
    Куда ты плывёшь, крыша моя?
    В какие реки, в какие моря?

  9. #76
    Модератор Аватар для DV2009_UA
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Мрії учора - сьогодні дороги.
    Сообщений
    14,312
    Спасибо
    5,571
    Сказали 5,234 раз в 2,786 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Так вот, послушав мои "британские" hot, да, она сказала, что тут у меня kind of британское произношение, но это или само-собой рассосется (типа сам начну говорить как все), или ничего страшного люди это прекрасно понимают.
    Согласен - все прекрасно понимают. "Само собой рассосётся" - так почему бы вам не рассосать это прямо сейчас, ведь это так просто? Это самое простое, что вы можете сделать в цепочке усовершенствований. Почему "рассосётся" в будущем времени? Вы разве не слышите, как говорят вокруг вас?
    Куда ты плывёшь, крыша моя?
    В какие реки, в какие моря?

  10. #77
    Гражданин Аватар для briv
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    NY
    Возраст
    47
    Сообщений
    5,540
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    2,842
    Сказали 1,605 раз в 987 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Переход на личности:
    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Вы извините, но эти признаки присутствуют в лично вашем письменном английском языке.
    Интересно, сколько моих письменных работ прочитали?

    Слив:
    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Мне лень - ищите сами.
    ну-ну!

    Удаленное "диагностирование по фотографии" и многозначительный совет:
    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    для вас сейчас не самое главное.

    Месье лучше профессионального преподавателя будет определять приоритеты в моей программе изучения языка? Нет, спасибо!


    Все понятно. Congratulations! О чем можно дальше дискутировать...

  11. Эти пользователи сказали Спасибо briv за этот пост:

    rainerfas (25.07.2012)

  12. #78
    Модератор Аватар для DV2009_UA
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Мрії учора - сьогодні дороги.
    Сообщений
    14,312
    Спасибо
    5,571
    Сказали 5,234 раз в 2,786 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Переход на личности:

    Интересно, сколько моих письменных работ прочитали?
    В теме, где мы обсуждали переводы, вы публиковали ваши варианты. Это не переход на личности - я ж написал, что уверен, что вы это поправите. А если вы уверены, что у вас этих признаков нет, то извините, если я вас расстроил, что они есть.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Месье лучше профессионального преподавателя будет определять приоритеты в моей программе изучения языка?
    Если ваши фразы не выглядят английскими фразами, то произношением вам заниматься рано. Разве что вы всё кардинально исправили за последние несколько месяцев после того, как та тема была активна.

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    Все понятно. Congratulations! О чем можно дальше дискутировать...
    Если вы будете строить из себя девочку, то и правда не о чем.
    Куда ты плывёшь, крыша моя?
    В какие реки, в какие моря?

  13. #79
    Модератор Аватар для DV2009_UA
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Мрії учора - сьогодні дороги.
    Сообщений
    14,312
    Спасибо
    5,571
    Сказали 5,234 раз в 2,786 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Цитата Сообщение от briv Посмотреть сообщение
    ну-ну!
    Пока нашёл такой источник: separated by a common language: the present perfect

    То, что я раньше видел об этом, быстро найти не удалось.

    Например, по-британски правильно спросить "have you seen Michael today?" and "have you seen Michael yesterday?", а вот по-американски более правильно будет спросить "did you see Michael today?", чем "have you seen Michael today?". Форма "have you seen Michael yesterday?" правильная в обоих диалектах. Мне это подтвердили несколько образованных американцев, у которых я спросил.

    Спросите у своего профессионала.

    Ещё: http://oald8.oxfordlearnersdictionar...ionary/already (Oxford Advanced Learner's Dictionary)

    Usage note: already / just / yet

    Already and yet are usually used with the present perfect tense, but in North American English they can also be used with the simple past tense: I already did it. ◇ Did you eat yet?

    However, this is much more common in spoken than in written English and some Americans do not consider it acceptable, even in speech. The present perfect is more common in North American English and almost always used in British English: I’ve already done it. ◇ Have you eaten yet?

    Just is mostly used with the perfect tenses in British English and with the simple past in North American English: I’ve just had some bad news. (British English) ◇ I just got some bad news. (North American English)
    Последний раз редактировалось DV2009_UA; 25.07.2012 в 13:45.
    Куда ты плывёшь, крыша моя?
    В какие реки, в какие моря?

  14. #80
    Гражданин Аватар для mockinbird
    Регистрация
    28.05.2012
    Адрес
    Far far away, USA
    Сообщений
    6,818
    Записей в дневнике
    29
    Спасибо
    1,675
    Сказали 4,108 раз в 2,013 постах

    Re: Переезд в Долину в 36 лет

    Booking.com
    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Форма "have you seen Michael yesterday?" правильная в обоих диалектах. Мне это подтвердили несколько образованных американцев, у которых я спросил.

    Спросите у своего профессионала.
    Вы сейчас взорвали мозг всем, кто добросовестно учит правила, и даже мне немного. Это не так, эта форма грамматически неприемлема ни в одном из диалектов, ни в американском, ни в британском. Но это не означает, что так не говорят. Просто я уже давно поняла, что не у всякого американца тоже стоит спрашивать, как верно. Им все на слух кажется ок.
    Вот правило: You CANNOT use the Present Perfect with specific time expressions such as: yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day, etc. We CAN use the Present Perfect with unspecific expressions such as: ever, never, once, many times, several times, before, so far, already, yet, etc.
    Кстати, источник довольно хороший, я им часто пользуюсь, доступные правила и примеры: Advanced English lessons

  15. Эти 5 пользователи сказали Спасибо mockinbird за это сообщение::

    briv (25.07.2012), DV2009_UA (25.07.2012), lora~ (25.07.2012), Marsia (25.07.2012), Olenka&co (20.09.2012)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook