Страница 1 из 3 1 2 3 Последняя
Показано с 1 по 10 из 21

Тема: Знатоки английского! Помогите перевести

  1. #1
    Резидент
    Регистрация
    06.11.2008
    Сообщений
    80
    Спасибо
    19
    Сказали 28 раз в 8 постах

    Знатоки английского! Помогите перевести

    Привет!
    Пытаюсь подтвердить диплом фельдшера. Занимаюсь переводом .Застряла с переводом-

    1.учебно-производственная практика
    2. производственная практика по спецальности ( выездная) в больницах и поликлиниках

    есть такая версия - оцените
    1.Clinical Training Course
    2. Final Practical Training on a specialty (field trips) in Hospitals and Outpatient Departments




  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  3. #2
    Модератор Аватар для Lucy
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
    Сообщений
    34,820
    Спасибо
    1,923
    Сказали 11,597 раз в 7,813 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    1) internship or practical training
    2) externship (?) тут уже медицинское, я не знаю деталей.

    Outpatient Facilities

  4. #3
    Резидент
    Регистрация
    06.11.2008
    Сообщений
    80
    Спасибо
    19
    Сказали 28 раз в 8 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    internships - это когда студенты учаться и работают ( получают зарплату)? Не так ли?

    учебно- производственная практика
    производственная практика по специальности ( выездная) в больницах и поликлиниках

    это когда ходят на практику бесплатно в рамках учебы .

  5. #4
    Гражданин
    Регистрация
    15.10.2007
    Адрес
    Crimea (Ukraine) -> MD -> CA
    Сообщений
    710
    Спасибо
    3,501
    Сказали 529 раз в 292 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    internships - это то, что у нас для медиков называется "интернатура"

    Из словаря Лингво:
    internship ['ɪntɜːnʃɪp] ; 1) интернатура; период пребывания в статусе интерна
    Nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career. — Практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов.
    вот нашла русско-английский словарь медицинских терминов - может поможет
    Последний раз редактировалось Sonya; 20.03.2011 в 13:10.

  6. #5
    Модератор Аватар для Lucy
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Moldova-Russia-Missouri-Atlanta
    Сообщений
    34,820
    Спасибо
    1,923
    Сказали 11,597 раз в 7,813 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    Цитата Сообщение от gerbil Посмотреть сообщение
    internships - это когда студенты учаться и работают ( получают зарплату)? Не так ли?
    [internship] - это практика, оплачиваемая или неоплачиваемая, во время или после учебы.

  7. Эти пользователи сказали Спасибо Lucy за этот пост:

    Sonya (20.03.2011)

  8. #6
    Гражданин Аватар для Laminaria
    Регистрация
    05.05.2009
    Сообщений
    12,021
    Спасибо
    6,202
    Сказали 8,703 раз в 3,803 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    Цитата Сообщение от Sonya Посмотреть сообщение
    Словарь "левый" на мой взгляд переводит фельдшер - feldsher это новое английское слово? Что за горе переводчики составляют такие словари.

  9. Эти пользователи сказали Спасибо Laminaria за этот пост:

    briv (21.03.2011)

  10. #7
    Гражданин
    Регистрация
    15.10.2007
    Адрес
    Crimea (Ukraine) -> MD -> CA
    Сообщений
    710
    Спасибо
    3,501
    Сказали 529 раз в 292 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    Цитата Сообщение от Laminaria Посмотреть сообщение
    Словарь "левый" на мой взгляд переводит фельдшер - feldsher это новое английское слово? Что за горе переводчики составляют такие словари.
    трудно сказать... но и google, и multitran так и переводят feldsher = фельдшер (мультитран)

  11. #8
    Резидент
    Регистрация
    06.11.2008
    Сообщений
    80
    Спасибо
    19
    Сказали 28 раз в 8 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    [internship] - это касается и медучилищ ) или только мединститут. На сколько я помню интернатуру проходили врачи, но не медсестры и фельдшера. Во всяком случае она так не называлась. Мне нужно сделать дословный перевод или близкий к оригиналу (русскому).
    Спасибо за участие!

  12. #9
    Резидент
    Регистрация
    06.11.2008
    Сообщений
    80
    Спасибо
    19
    Сказали 28 раз в 8 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    что более правильно подходит из 3 вариантов к УЧЕБНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ практике ? internships - не подходит.( это больше подходит для американских уч.заведений)
    Clinical Practical Training
    In-Service Education Program
    Clinical Training Course

    Practical Specialty Training in Outpatient Facilities (Polyclinics) and in Hospitals -производственная практика по спецальности в больницах и поликлиниках. Это корректный перевод?

  13. #10
    Гражданин Аватар для Partner
    Регистрация
    15.01.2007
    Адрес
    California
    Сообщений
    18,691
    Спасибо
    494
    Сказали 7,755 раз в 4,496 постах

    Re: Знатоки английского! Помогите перевести

    Booking.com
    Цитата Сообщение от gerbil Посмотреть сообщение
    Practical Specialty Training
    Мне кажется или Practical Training или Specialty Training

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

проходить стажировку на английском

проходить стажировку перевод на английский

как перевести фельдшер на английский

проходить производственную практику перевести на англ. яз.

перевод на английский производственная практика по профилю специальности

интернатура на английском

учебная практика перевод на английский

Work like you dont need the money Dance like no ones watching Love like youve never been hurt Screw like youre being filmed and Drink like its only water перевод

интернатура

фельдшер перевод

помогите перевести

пройти интернатуру на английском

feldsher na angliyskom

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook