Страница 2 из 25 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... Последняя
Показано с 11 по 20 из 246
Like Tree24Likes

Тема: Тренируем наш Listening, Speaking and Reading по фильмам

  1. #11
    Резидент Аватар для Dove
    Регистрация
    01.12.2009
    Адрес
    Los Angeles
    Сообщений
    105
    Спасибо
    501
    Сказали 120 раз в 57 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Открыла , а мой Касперский denied access из-за трояна...


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  3. #12
    Постоянный резидент Аватар для Heulwolf
    Регистрация
    07.05.2008
    Адрес
    Одесса -> NYC -> DC -> NYC - > NJ
    Возраст
    27
    Сообщений
    295
    Спасибо
    114
    Сказали 278 раз в 66 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Смотрю сериалы в он-лайне через ссылки с http://watch-series.com/

  4. Эти 2 пользователи сказали Спасибо Heulwolf за это сообщение::

    Lin (16.07.2010), Pleishner (16.10.2012)

  5. #13
    Постоянный резидент Аватар для Bull
    Регистрация
    23.11.2008
    Адрес
    Russia
    Сообщений
    417
    Спасибо
    211
    Сказали 148 раз в 77 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Подскажите фильмы лучше смотреть с английскими субтитрами или без них?

  6. #14
    Постоянный резидент Аватар для Adventurer
    Регистрация
    16.10.2009
    Адрес
    Moscow, Russia
    Возраст
    34
    Сообщений
    442
    Записей в дневнике
    4
    Спасибо
    935
    Сказали 701 раз в 195 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Цитата Сообщение от Bull Посмотреть сообщение
    Подскажите фильмы лучше смотреть с английскими субтитрами или без них?
    Bull, все тот же Замяткин пишет, что смотреть нужно без субтитров, поскольку самоцель - восприятие на слух, но я иногда с субтитрами смотрю, так что хозяин - барин
    "Желания - это то, что мы хотим и можем. Мечты - это то, что мы можем, если захотим. Все остальное - иллюзии". (с) Mikattakim

  7. #15
    Постоянный резидент Аватар для Bull
    Регистрация
    23.11.2008
    Адрес
    Russia
    Сообщений
    417
    Спасибо
    211
    Сказали 148 раз в 77 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Цитата Сообщение от Adventurer Посмотреть сообщение
    Bull, все тот же Замяткин пишет, что смотреть нужно без субтитров, поскольку самоцель - восприятие на слух, но я иногда с субтитрами смотрю, так что хозяин - барин
    Смотря с субтитрами, я хоть как то понимаю о чем речь. Когда смотрю без них, вообще ничерта не понимаю. Я конечно могу итак смотреть, ничего не понимая. Но есть ли в этом толк? Как бы не оказалось это пустой тратой времени.
    я маленько поясню. Одно дело слушать матрицы. Мы берем и одно и тоже место прокручиваем несколько сотен а то и тысяч раз. А другое дело фильм. Его же не будешь смотреть сто раз? Это уже за гранью человеческих возможностей мне кажется И пока ты пытаешься хоть как то понять что в фильме только что произнесли, в этот момент происходит уже другой сюжет. В результате из-за такой гонки фильм подходит к концу и ты понял что абсолютно ничего не понял Вот у меня так происходит.

  8. #16
    Гражданин Аватар для nasstia
    Регистрация
    06.05.2008
    Адрес
    Orlando, FL
    Возраст
    31
    Сообщений
    2,406
    Спасибо
    373
    Сказали 950 раз в 562 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Цитата Сообщение от Bull Посмотреть сообщение
    Смотря с субтитрами, я хоть как то понимаю о чем речь. Когда смотрю без них, вообще ничерта не понимаю. Я конечно могу итак смотреть, ничего не понимая. Но есть ли в этом толк? Как бы не оказалось это пустой тратой времени.
    я маленько поясню. Одно дело слушать матрицы. Мы берем и одно и тоже место прокручиваем несколько сотен а то и тысяч раз. А другое дело фильм. Его же не будешь смотреть сто раз? Это уже за гранью человеческих возможностей мне кажется И пока ты пытаешься хоть как то понять что в фильме только что произнесли, в этот момент происходит уже другой сюжет. В результате из-за такой гонки фильм подходит к концу и ты понял что абсолютно ничего не понял Вот у меня так происходит.
    Значит, смотрите с субтитрами, если так удобнее) я дома почти всегда сабы включаю, хоть и в американских кинотеатрах фильмы смотрятся уже без проблем. С субтитрами можно тут же незнакомое слово в лингво посмотреть, да и фразы лучше запоминаются, у меня лично информация лучше воспринимается на глаз, нежели на слух.

  9. #17
    Гражданин Аватар для Milenia
    Регистрация
    16.11.2008
    Адрес
    Volgograd->Moscow->Mountain View, CA
    Возраст
    34
    Сообщений
    1,379
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    1,148
    Сказали 4,734 раз в 681 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Цитата Сообщение от nasstia Посмотреть сообщение
    Значит, смотрите с субтитрами, если так удобнее) я дома почти всегда сабы включаю, хоть и в американских кинотеатрах фильмы смотрятся уже без проблем. С субтитрами можно тут же незнакомое слово в лингво посмотреть, да и фразы лучше запоминаются, у меня лично информация лучше воспринимается на глаз, нежели на слух.
    точно! я из тех же соображений смотрю с субтитрами.
    Life is all about risks and it requires you to jump. Don't be a person who has to look back and wonder what they would have or could have had. No one waits forever.

  10. #18
    Постоянный резидент Аватар для Adventurer
    Регистрация
    16.10.2009
    Адрес
    Moscow, Russia
    Возраст
    34
    Сообщений
    442
    Записей в дневнике
    4
    Спасибо
    935
    Сказали 701 раз в 195 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Цитата Сообщение от Bull Посмотреть сообщение
    Смотря с субтитрами, я хоть как то понимаю о чем речь. Когда смотрю без них, вообще ничерта не понимаю. Я конечно могу итак смотреть, ничего не понимая. Но есть ли в этом толк? Как бы не оказалось это пустой тратой времени.
    я маленько поясню. Одно дело слушать матрицы. Мы берем и одно и тоже место прокручиваем несколько сотен а то и тысяч раз. А другое дело фильм. Его же не будешь смотреть сто раз? Это уже за гранью человеческих возможностей мне кажется И пока ты пытаешься хоть как то понять что в фильме только что произнесли, в этот момент происходит уже другой сюжет. В результате из-за такой гонки фильм подходит к концу и ты понял что абсолютно ничего не понял Вот у меня так происходит.
    Толк есть всегда, когда делаешь хоть немного, чем не делаешь ничего. Посмотри мой последний пост, хоть бы кто научил отдельные сообщения копировать .

    Первое время я тоже ничего не понимала, но для этого смотрела те фильмы, которые уже видела с русским переводом. Главное не напрягаться, RELAX любят говорить в таком случае в американских фильмах, т.е когда ты устраиваешься у телевизора, тебя точит мысль, как же я буду это смотреть, если я не знаю языка, мысль точит осознанно или подсознательно, как следствие ты напряжен, и ничего не можешь понять, для твоего мозга это инородная информация, мозг ее отторгает.

    Я это сравниваю с тем временем, когда училась плавать. Как только заходила на порядочную глубину и пыталась плыть, напрягала все мышцы, в это же время пыталась контролировать дыхание и побороть страх перед глубиной и незнакомым дном, и что? Правильно, начинала тонуть, при этом переворачивалась на спину, чтоб все - таки живой вернуться на берег . Так и с субтитрами - это обманный маневр, чтобы вернуться живым на берег

    Когда же я расслабила мышцы, перестала беспокоится о структуре дня и дыхании - я поплыла! Все оказалось проще, чем казалось. Так и с фильмами, когда я сажусь и начинаю просто смотреть, не задумываясь о том, пойму ли я смысл, слова и предложения плавно проникают в голову, иногда ловлю себя на мысли, что уже не пытаюсь перевести на русский, а просто понимаю. Иногда и вовсе опоминаюсь, что смотрю, как на родном языке. В этом деле главное - количество просмотренных фильмов.
    "Желания - это то, что мы хотим и можем. Мечты - это то, что мы можем, если захотим. Все остальное - иллюзии". (с) Mikattakim

  11. Эти 6 пользователи сказали Спасибо Adventurer за это сообщение::

    Bull (07.12.2009), doc71 (29.04.2012), HappyNS (24.07.2012), Investor.j7 (02.02.2010), Lada (07.12.2009), olga783 (16.12.2009)

  12. #19
    Гражданин Аватар для Milenia
    Регистрация
    16.11.2008
    Адрес
    Volgograd->Moscow->Mountain View, CA
    Возраст
    34
    Сообщений
    1,379
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    1,148
    Сказали 4,734 раз в 681 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    А у меня предложение! Давайте поделимся друг с другом top-5 фильмов, которые каждый из нас считает лучшими (или просто очень подходящими) для изучения английского?

    От меня: (почему-то 7 получилось )
    The notebook
    The walk to remember
    Matchpoint - сложновато...
    Sleepless in Seattle - даже без субтитров все понятно
    Weather man
    Serving Sara
    Devil wears Prada

    Это не значит, что это лучшие фильмы по содержанию. (Хотя первые два одни из любимых!) Просто как-то именно в плане языка понравилось.
    Life is all about risks and it requires you to jump. Don't be a person who has to look back and wonder what they would have or could have had. No one waits forever.

  13. #20
    Постоянный резидент Аватар для Bull
    Регистрация
    23.11.2008
    Адрес
    Russia
    Сообщений
    417
    Спасибо
    211
    Сказали 148 раз в 77 постах

    Re: Учим английский по фильмам

    Booking.com
    Цитата Сообщение от Adventurer Посмотреть сообщение
    Толк есть всегда, когда делаешь хоть немного, чем не делаешь ничего. Посмотри мой последний пост, хоть бы кто научил отдельные сообщения копировать .

    Первое время я тоже ничего не понимала, но для этого смотрела те фильмы, которые уже видела с русским переводом. Главное не напрягаться, RELAX любят говорить в таком случае в американских фильмах, т.е когда ты устраиваешься у телевизора, тебя точит мысль, как же я буду это смотреть, если я не знаю языка, мысль точит осознанно или подсознательно, как следствие ты напряжен, и ничего не можешь понять, для твоего мозга это инородная информация, мозг ее отторгает.

    Я это сравниваю с тем временем, когда училась плавать. Как только заходила на порядочную глубину и пыталась плыть, напрягала все мышцы, в это же время пыталась контролировать дыхание и побороть страх перед глубиной и незнакомым дном, и что? Правильно, начинала тонуть, при этом переворачивалась на спину, чтоб все - таки живой вернуться на берег . Так и с субтитрами - это обманный маневр, чтобы вернуться живым на берег

    Когда же я расслабила мышцы, перестала беспокоится о структуре дня и дыхании - я поплыла! Все оказалось проще, чем казалось. Так и с фильмами, когда я сажусь и начинаю просто смотреть, не задумываясь о том, пойму ли я смысл, слова и предложения плавно проникают в голову, иногда ловлю себя на мысли, что уже не пытаюсь перевести на русский, а просто понимаю. Иногда и вовсе опоминаюсь, что смотрю, как на родном языке. В этом деле главное - количество просмотренных фильмов.
    Ладно, уговорили. Просмотрю 100 фильмов и если не будет результата вас во всем обвеню)))

    на счет отдельных сообщений:
    у каждого поста есть свой номер. Он находится в правом верхнем углу. Нажимаете на него, копируете ссылку, вставляете куда нужно и готово.



    На счет топ 5
    не буду с вами делится, потому что вы такое не смотрите)))

  14. Эти пользователи сказали Спасибо Bull за этот пост:

    Adventurer (07.12.2009)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

фильмы на английском

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook