Страница 4 из 5 Первая 1 2 3 4 5 Последняя
Показано с 31 по 40 из 50

Тема: трудный английский или я- бестолочь?

  1. #31
    Гражданин Аватар для criticus
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Киев - New York
    Возраст
    33
    Сообщений
    2,279
    Спасибо
    452
    Сказали 2,655 раз в 670 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Future Perfect - описывает действие которое произойдет (или обязательно должно произойти) в будущем до наступления какого-то другого действия. Продолжаем пример с перчатками, хотя теперь он уже немного притянутый за уши получается . Я наверняка потеряю перчатки пока доберусь домой. Sure thing I will have lost my gloves by the time I get home
    Есть два варианта употребления: will и be going to. Особой разницы между ними нет. I am not going to have finished this test by 3 o'clock. I will have finished this test by 3 o'clock.

    PS: лично я в живом разговоре future perfect почти никогда не слышу


  2. Эти пользователи сказали Спасибо criticus за этот пост:

    Funky girl (10.12.2009)

  3. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  4. #32
    Гражданин
    Регистрация
    30.01.2009
    Сообщений
    1,307
    Спасибо
    2,413
    Сказали 481 раз в 218 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Нашла отличную книжку по английской грамматике. Мне она помогла разобраться во многих вопросах.
    Цебаковский С. "Кто боится английской грамматики"

    цебаковский.zip

  5. Эти 3 пользователи сказали Спасибо MariShik за это сообщение::

    Elf (22.12.2009), julia_from_MO (17.12.2009), Lada (14.12.2009)

  6. #33
    Резидент Аватар для Toxec
    Регистрация
    25.10.2009
    Сообщений
    193
    Спасибо
    114
    Сказали 87 раз в 52 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Цитата Сообщение от Milenia Посмотреть сообщение
    Да это просто надо "выдрессировать" у себя, чтобы на автомате знать, в какой ситуации однозначно нужен перфект.
    Есть такой хороший прием - обратный перевод. Вот вам нужно сказать, например: "Я потерял перчатки". Вы сомневаетесь, как перевести - I have lost my gloves или I lost my gloves. Тогда нужно просто каждый из этих вариантов перевести обратно на русский. Что получится? Второй вариант не подходит, потому что переводится как "Я терял свои перчатки" (раньше, в прошлом, регулярно, каждую неделю, например). А вот первый вариант - в самый раз. Я потерял свои перчатки. Уже потерял. Результат - я сейчас без перчаток :-)
    Milena если Вы не против, я прокомментирую (если это правильное слово) т.к. абсолютно согласен с Вами!
    Marishik уже писалa что нашелa отличную книгу по грамматике, так вот ещё есть оч. хороший сайт
    http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_11.htm
    тут всё очень подробно описано и с примерами, а про Перфект и Паст так вообще Вашими Milena словами!
    И ещё по поводу изучения языка кроме занятий в группе, просмотра фильмов на англ. языке Я ЕЩЁ СЛУШАЮ ЛЮБИМУЮ МУЗЫКУ и в нете качаю текст песни (Мне очень подходит Мадонна, М. Джексон, Joan Osborne - What If God Was One Of Us Lyrics )
    а потом едешь в машине, а по радио одна из тех песен и подпеваем-подпеваем-запоминаем-запоминаем ИХМО!

  7. #34
    Постоянный резидент Аватар для _Ana
    Регистрация
    14.10.2009
    Адрес
    Нижний Новгород (пока)
    Возраст
    33
    Сообщений
    303
    Спасибо
    144
    Сказали 88 раз в 64 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    вот кстати про песни - здравая идея.
    я вообще начала учить англ, потому что не понимала, чего они там поют по-английски (не помню уже кого я тогда слушала, вроде spice girls ), и меня это сильно нервировало
    а мой репетитор рассказывала, что начала учить язык только для того, чтобы понимать, что поют в рок-опере иисус христос супер звезда
    вот она, великая сила музыки
    12/11/09 доки в Сиднее, 3/02/10 ДА из Сиднея; 19/05/10 доки в Москве, 23/05/10 AOR, 23/08/10 In Process ; медицина - 10/11/10, POVL - 24/05/11, виза - 10/08/2011

  8. #35
    Постоянный резидент Аватар для Диметриус
    Регистрация
    06.10.2008
    Адрес
    Россия, г. Омск
    Возраст
    38
    Сообщений
    259
    Спасибо
    504
    Сказали 157 раз в 63 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Помимо tenses есть в английском еще одна закавыка, которая похоже очень часто применяется носителями языка. Это не то чтобы slang, а так называемые phrasal verbs, которые неискушенному русскоговорящему совершенно невозможно понять переводя по отдельности и пытаясь соединить вместе. Ну, типа to throw out - это возможно по контексту и понятно, что выбрасывать что-то собрались, а если кто скажет, что он ходит в фитнесс-клуб и там works out, то можно и не врубиться совсем (кстати "врубиться" походу тоже можно перевести как work out).
    Одна американка в разговоре со мной обранила такую фразу, что-то вроде - "I was down to one pair of jeans that fit me"... meaning she has had only one pair left. Без объяснений я сразу и не понял, что этот to be down to значит, что осталось мол чего-то столько-то.

  9. #36
    Заблокирован
    Регистрация
    26.04.2009
    Адрес
    Дальнее Замкадье
    Возраст
    38
    Сообщений
    563
    Спасибо
    62
    Сказали 363 раз в 166 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Фразовые глаголы не "так называемые", а вполне четкая часть английского языка, причем исконно английская, если я ничего не путаю. Фразовые глаголы во многом понятны интуитивно, остальное заучивается. Ничего сложного или заковыристого в них нет, на мой взгляд.

  10. #37
    Постоянный резидент Аватар для Диметриус
    Регистрация
    06.10.2008
    Адрес
    Россия, г. Омск
    Возраст
    38
    Сообщений
    259
    Спасибо
    504
    Сказали 157 раз в 63 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Прилагательное "так называемый" вводит какое-то новое слово или понятие, и я его употребил зная, что не все знают, чем фразовые глаголы отличаются от нефразовых. По крайней мере в мои школьные годы, учителя нас ими не баловали, ну только самыми "ходовыми". We're taking off - сказали как-то гости, имея ввиду, что они уходят. Ну попробуй пойми сходу смысл. Я не говорю что сложно, наоборот интересно очень.

  11. #38
    Гражданин Аватар для Happy Lady
    Регистрация
    09.06.2008
    Адрес
    Moscow-Ellicott city MD
    Сообщений
    1,455
    Записей в дневнике
    104
    Спасибо
    1,332
    Сказали 3,536 раз в 707 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Цитата Сообщение от likucy Посмотреть сообщение
    хотелось бы очень очень быстро.

    Повесили!
    Из личного опыта:
    Полтора года назад, после того, как я поняла, что прыгнуть по зарплате в моей конторе ещё раз вряд ли получиться, а уже многое в области юриспруденции я перепробовала, подумалась мне: "А не пойти ли мне в какую-нибудь международную компанию поработать, или на LLB (аналог МBA в юриспруденции) поучиться". Инглиш то вроде я чуть чуть знаю (еlementery)
    Пришла я в инглиш школу и говорю: " Значится так, мне такой курс, чтоб я через полгода TOEFL могла cдать". На меня как-то странно девушка с ресепшина посмотрела помню...
    В общим 2 раза в неделю занимаюсь по 3 часа, забросила уже всякую худ.литературу, в метро читаю только свои учебники, кроме школы ещё самостоятельно юзаю Oxford word skills, и прекрасно понимаю, что до отличного результата по TOEFL мне ещё мин. год

  12. #39
    Постоянный резидент Аватар для Funky girl
    Регистрация
    25.03.2009
    Адрес
    Петербург - Майами
    Возраст
    37
    Сообщений
    342
    Спасибо
    188
    Сказали 225 раз в 108 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Моя тетя живет в США почти 10 лет. Ее язык так и остался на примитивном уровне. Когда она хочет сказать: "Вчера я хотела пить", она говорит: "I wanna drink yesterday". Это же касается события завтра, через неделю, месяц. Она вообще не парится с постановкой глагола в нужном времени. А чтобы задать вопрос,типа "Вы хотите пить?", она говорит: "You wanna drink?" просто в вопросительной интонации.
    Причем человек работает в американской компании и общается с людьми!!! Как? Ума не приложу
    O-1 (July, 2010) -> EB-1 (Dec, 2012) -> Green Card (Feb, 2013)

  13. #40
    Гражданин Аватар для criticus
    Регистрация
    07.06.2007
    Адрес
    Киев - New York
    Возраст
    33
    Сообщений
    2,279
    Спасибо
    452
    Сказали 2,655 раз в 670 постах

    Re: трудный английский или я- бестолочь?

    Booking.com
    Цитата Сообщение от Funky girl Посмотреть сообщение
    Моя тетя живет в США почти 10 лет. Ее язык так и остался на примитивном уровне. Когда она хочет сказать: "Вчера я хотела пить", она говорит: "I wanna drink yesterday". Это же касается события завтра, через неделю, месяц. Она вообще не парится с постановкой глагола в нужном времени. А чтобы задать вопрос,типа "Вы хотите пить?", она говорит: "You wanna drink?" просто в вопросительной интонации.
    Причем человек работает в американской компании и общается с людьми!!! Как? Ума не приложу
    А Вы разве не встречали людей, которые на своем родном языке разговаривают неграмотно? А Вы сами как часто в разговорной речи вспоминаете все правила? Вопрос в том какого эфекта Вы хотите достичь: чтоб Вас понимали или чтоб считали образованным человеком?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook