Страница 3 из 12 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Последняя
Показано с 21 по 30 из 119

Тема: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непонятны

  1. #21
    Гражданин Аватар для alena-malena
    Регистрация
    12.07.2009
    Адрес
    USA
    Сообщений
    1,955
    Спасибо
    94
    Сказали 186 раз в 134 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от ilta Посмотреть сообщение

    Есть ли такое слово в английском языке, которое аналогично нашему "домохозяйка" для незамужних женщин?




    Если женщина выполняет работу по дому для других семей за деньги - это называется Housekeeper. Она может быть замужней и незамужней.

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Сообщений
    Many




     

  3. #22
    Гражданин
    Регистрация
    26.09.2009
    Сообщений
    1,405
    Спасибо
    5
    Сказали 703 раз в 285 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от ilta Посмотреть сообщение
    PetroPavel, спасибо большое

    Есть ли такое слово в английском языке, которое аналогично нашему "домохозяйка" для незамужних женщин?
    Наше "домохозяйка" означает один к одному то же самое, что и "housewife". Незамужней, естественно, быть не может.

    Ситуация, когда у незамужней женщины (или мужчины, или обоих двух) есть достаточно капитала, чтобы не работать, называется independently wealthy.

    Про вариант с прислугой тут уже подсказали, еще один вариант - house help.

  4. Эти пользователи сказали Спасибо sab123 за этот пост:

    ilta (17.12.2009)

  5. #23
    Гражданин
    Регистрация
    26.09.2009
    Сообщений
    1,405
    Спасибо
    5
    Сказали 703 раз в 285 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от nasstia Посмотреть сообщение
    "- ooh gorsh and ur shananigans"
    gorsh - это типа никнейма моего, но что за shananigans?..
    shenanigans - проделки, выходки

  6. Эти пользователи сказали Спасибо sab123 за этот пост:

    nasstia (08.12.2009)

  7. #24
    Резидент Аватар для bocr
    Регистрация
    01.10.2009
    Адрес
    где то под Астаной
    Возраст
    38
    Сообщений
    65
    Спасибо
    220
    Сказали 42 раз в 15 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от Tanck Посмотреть сообщение
    То есть, вы считаете, что в ней мало чего полезного?
    Специально полез искать ее, полистал немного, еще раз, давно уже не читал. Найти что нибудь полезное в ней можно. Но еще раз повторю, что для учебнтка это не то, для интереса и самообразования (чтобы немного разобраться в американской культуре, кто никогда там не был) - да, но и то для тех, кто уже достаточно хорошо знает английский. Хотя это конечно ИМХО.

  8. #25
    Постоянный резидент Аватар для ilta
    Регистрация
    29.05.2008
    Возраст
    32
    Сообщений
    242
    Спасибо
    30
    Сказали 59 раз в 33 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    alena-malena, разве "домохозяйка" - это та, которая выполняет домашнюю работу за деньги?

    sab123, спасибо
    Правильно ли будет сказать - I'm a independently wealthy?
    Мужчина, если бы и смог понять, что думает женщина, все равно не поверил бы.

  9. #26
    Гражданин
    Регистрация
    26.09.2009
    Сообщений
    1,405
    Спасибо
    5
    Сказали 703 раз в 285 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от ilta Посмотреть сообщение
    sab123, спасибо
    Правильно ли будет сказать - I'm a independently wealthy?
    "I'm independently wealthy". Это, типа, прилагательное или в этом роде, а не существительное.

  10. Эти пользователи сказали Спасибо sab123 за этот пост:

    ilta (18.12.2009)

  11. #27
    Постоянный резидент Аватар для ilta
    Регистрация
    29.05.2008
    Возраст
    32
    Сообщений
    242
    Спасибо
    30
    Сказали 59 раз в 33 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    I'm independently wealthy woman.
    Так можно?

    А если незамужняя женщина не работает, но про ее источники доходов ничего не известно, то как ее называют в Америке?
    Мужчина, если бы и смог понять, что думает женщина, все равно не поверил бы.

  12. #28
    Гражданин
    Регистрация
    26.09.2009
    Сообщений
    1,405
    Спасибо
    5
    Сказали 703 раз в 285 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от ilta Посмотреть сообщение
    I'm independently wealthy woman.
    Так можно?

    А если незамужняя женщина не работает, но про ее источники доходов ничего не известно, то как ее называют в Америке?
    Тогда наоборот, "I'm an independently wealthy woman" :-) Поскольку появляется существительное.

    Называют как захочут или как она будет себя называть :-) Independently wealthy означает наличие так или иначе добытого или унаследованного личного богатства. Trust child - это такое несколько обиходное выражение, когда деньги унаследованы от родителей в виде траста, который дает ежемесячный доход (чтоб уменьшить доходы с наследства или чтоб неразумное дитё это наследство быстро не растратило). Ну, housekeeper - это живущая при муже, когда доходы не позволяют нанять много слуг и содержать поместье. Когда позволяют - то я даже вот так не могу сказать, это вне моего типового круга общения, да и книжки на эту тематику я читаю редко :-) Чего-нибудь типа high society lady. Если живущая на содержании любовника - то тоже затрудняюсь сказать, но любовника этого называют sugar-daddy. :-)

  13. Эти пользователи сказали Спасибо sab123 за этот пост:

    ilta (18.12.2009)

  14. #29
    Гражданин Аватар для alena-malena
    Регистрация
    12.07.2009
    Адрес
    USA
    Сообщений
    1,955
    Спасибо
    94
    Сказали 186 раз в 134 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Цитата Сообщение от ilta Посмотреть сообщение
    alena-malena, разве "домохозяйка" - это та, которая выполняет домашнюю работу за деньги?
    Домохозяйка получает деньги на жизнь от своего мужа, а если она не замужем - откуда у нее доход, на что она живет?

  15. #30
    Гражданин Аватар для alena-malena
    Регистрация
    12.07.2009
    Адрес
    USA
    Сообщений
    1,955
    Спасибо
    94
    Сказали 186 раз в 134 постах

    Re: тема посвященная словам и словосочетаниям на американском английск, которые непон

    Booking.com
    Цитата Сообщение от sab123 Посмотреть сообщение
    Ну, housekeeper - это живущая при муже, когда доходы не позволяют нанять много слуг и содержать поместье.
    Неверно, housekeeper - это именно наемная сила, прислуга.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

make out перевод сленг

что означает Dang на американском

домохозяйка незамужняя на англ

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook