Страница 3 из 4 Первая 1 2 3 4 Последняя
Показано с 21 по 30 из 35

Тема: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

  1. #21
    Новичок
    Регистрация
    04.02.2009
    Возраст
    37
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 2 раз в 2 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от Frozen Посмотреть сообщение
    согласна, что понятие более правильного языка скорее обывательское. Однако, основывается оно на том, что британский вариант чище что ли - ну не влияли на него испанский и языки индейских племен, и многие другие факторы не влияли. Плюс американцы реже пользуются сложными временными конструкциями, да и вообще особенно сложными грамматическими конструкциями. Ну, продолжать можно долго...
    Я все-таки думаю, что владение языком зависит больше от образования человека, чем от того, где он родился. Уверена, что в Британии сантехник и профессор университета говорят совершенно на разном английском.



    А мне американское произновшение больше нравится, особенно после того как познакомилась с ним ближе Британский вобще никак уже не нравится.

  2. Эти пользователи сказали Спасибо Vezunchik за этот пост:

    DV2009_UA (31.07.2009)

  3. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  4. #22
    Гражданин Аватар для Andy.
    Регистрация
    19.06.2006
    Адрес
    Kharkov -> San Francisco
    Возраст
    35
    Сообщений
    1,207
    Спасибо
    31
    Сказали 235 раз в 168 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от XoXo Посмотреть сообщение
    А мне вот интересно, как может не нейтив спикер ставить произношение кому-то. Конечно, я могу и ошибаться, но мне кажется, что это очень-очень сложно научиться говорить без акцента, тем более если не находишься постоянно в языковой среде.
    да я согласен, максимум что у нас могут поставить, так это русский английский это практически не реально ставить британский или американский акцент преподавателю языка в странах СНГ (по крайней мере я такие случаи еще не встречал)... сколько раз мне мои друзья/знакомые на Украине говорили, что говорят без акцента, а когда начинаю с ними разговаривать, то он вылезает только так... они думают, что у них нет акцента, практикуются с нашими же на английском, а на самом деле все совсем иначе...
    сразу вспомнил камеди клаб на эту тему:
    http://www.metacafe.com/watch/743009/
    Время молодых программистов уже прошло... (с) FIMKA
    Недоступный - это значит недоступный!!! (с) FIMKA

  5. Эти пользователи сказали Спасибо Andy. за этот пост:

    XoXo (31.07.2009)

  6. #23
    Гражданин Аватар для XoXo
    Регистрация
    10.07.2008
    Возраст
    31
    Сообщений
    1,034
    Спасибо
    477
    Сказали 739 раз в 242 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от Andy. Посмотреть сообщение
    сразу вспомнил камеди клаб на эту тему:
    http://www.metacafe.com/watch/743009/
    Ой, как мне нравятся эти парни!!!
    Да, я именно это и имела в виду.
    У меня у самой жуткий акцент, хоть я и стараюсь.
    In all things it is better to hope than to despair. (Goethe)

  7. #24
    Резидент Аватар для Henessy
    Регистрация
    29.01.2006
    Адрес
    Orange County, CA
    Сообщений
    81
    Спасибо
    3
    Сказали 52 раз в 20 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от Ageold Посмотреть сообщение
    Я очень сильно стараюсь не забыть правильные предлоги употребляемые с тем или иным словом, частичку ту, герундий где нужно, не ставить WILL после when if as sooon as
    Можно ставить, но в определенных случаях

  8. #25
    Постоянный резидент
    Регистрация
    11.03.2009
    Возраст
    28
    Сообщений
    264
    Спасибо
    41
    Сказали 94 раз в 66 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Для живущих в США именно британское произношение - помойка
    Не согласна. Ни разу не слышала такого от американцев-носителей языка. Такое только и можно от иммигрантов разве что услышать...
    Возможно, что учительница имела ввиду, что девушка стала мешать американские стандарты произношения с британскими. Вот и получилось непонятно, какого же варианта она придерживается. По крайней мере, это то, что называют помойкой в моем универе, а преподы только об одном просят: определиться, какой вариант дается легче и нравится больше, и придерживаться только его.

    Я все-таки думаю, что владение языком зависит больше от образования человека, чем от того, где он родился. Уверена, что в Британии сантехник и профессор университета говорят совершенно на разном английском.
    Ну, это само собой разумеется. Но я не об этом говорю, а о том, что для рядового американца (не бомжа и не уборщика) характерно периодическое использование Past Simple вместо Present Perfect, к примеру. Иногда опускаются предлоги: see you monday вместо see you on monday. как-то так

  9. Эти пользователи сказали Спасибо Frozen за этот пост:

    DV2009_UA (05.08.2009)

  10. #26
    Заблокирован
    Регистрация
    11.05.2007
    Адрес
    Peach State
    Возраст
    38
    Сообщений
    4,410
    Спасибо
    1,250
    Сказали 2,293 раз в 1,217 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от DV2009_UA Посмотреть сообщение
    Для живущих в США именно британское произношение - помойка
    Ну, не знаю. Наверное, на вкус и цвет товарища нет. Я могу говорить с британским акцентом ( у меня вообще слух хороший, могу првильно повторить фразу не понимая ни одного слова, а в свое время я много смотрела по [Discovery] - так что разницу понимаю) - мне даже дети (незнакомые) говрят, что очень нравится - зачем 10-леткам врать?

    У меня проблема со "смалл-талкс", если поговорить не о чем, а вроде надо - добавляю акцент (Британский, а Ирландский и Немецкий вообще на ура идут - даже немцы и ирландцы думают, что я их соотечественница, и начинают со мной на родном языке разговаривать).

  11. Эти пользователи сказали Спасибо Volha за этот пост:

    DV2009_UA (05.08.2009)

  12. #27
    Гражданин Аватар для vavera4ka
    Регистрация
    25.03.2006
    Адрес
    twitter: @vavera4ka
    Возраст
    34
    Сообщений
    4,161
    Спасибо
    244
    Сказали 1,827 раз в 925 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от Julles Посмотреть сообщение
    Помню, как я отмечала ДР со своими украинскими друзьями. И тут мне звонит, поздравить, подруга из Москвы. Я отошла поговорить на пару минут, а когда вернулась - говорила с московским акцентом) Цепляются - жутко быстро.

    Хотя британский вот не дается, "не улавливаю". Он мне по-своему нравится, но просто по фильмам перенять не удается. Возможно, надо "окунуться в среду"))
    имхо, чисто по наблюдению, и московский и американский акценты они физически простые, меньше напрягаются мышцы лица и язык, оно ловится быстро, просто расслабляются те мышцы, которые должны, а вот британский акцент очень сложный в этом плане, там все что надо округляется, а сказать "о" сложнее, чем "а", нужно дольше над этим работать и привыкать....

    Цитата Сообщение от Chagan Посмотреть сообщение
    Подруга жены вернулась в РФ после 3 месяцев пребывания в США. До поездки она уже хорошо знала язык (британский) и часто занималась с преподавателем в институте. После поездки она встретилась со своей учительницей и они, как водится у дам, "разговорились". И конечно, на английском. Учительница была в шоке! Она сказала, что 5 лет ставила девочке произношение и правила, а та превратила свои знания и навки чуть ли не в помойку после проживания в США.
    мне такого, конечно не говорили, но я сама знаю... училась в языковой гимназии, одной из лучших по английскому в стране, английский с 1-го класса... и вот после 11 лет школы я уже ч-з полгода после того, как приехала в америку поняла, что мне в моей школе поставили бы 3 только за очень хорошее отношение ко мне... ну любила меня наша класуха и по совместительству англичанка... но не выше 3

    Цитата Сообщение от XoXo Посмотреть сообщение
    А мне вот интересно, как может не нейтив спикер ставить произношение кому-то. Конечно, я могу и ошибаться, но мне кажется, что это очень-очень сложно научиться говорить без акцента, тем более если не находишься постоянно в языковой среде.
    а про лингафонные кабнеты вы не слышали? или думаете, что иностранец не может поставить произношение на either вместо "изер" "айзер" или в слове grass "грас" вместо "грэс"... понятно не native pronunciation но "испоганить" поставленное в россии британское произношение можно


    из меня кстати " не вся дурь выбилась" я до сих пор говорю "найзер" (но что самое интерсное "изер"), "грас", "глас", "данс" итд... мелочи некоторые остались...
    Often-times it's madness, not genius that moves the world forward. Who else but the mad would reach so far, stretching for the impossible and, in so doing, prove the impossible POSSIBLE!(James Rollins)

  13. #28
    Резидент Аватар для Henessy
    Регистрация
    29.01.2006
    Адрес
    Orange County, CA
    Сообщений
    81
    Спасибо
    3
    Сказали 52 раз в 20 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от vavera4ka Посмотреть сообщение
    ... училась в языковой гимназии, одной из лучших по английскому в стране, английский с 1-го класса...
    Если не секрет, а что это за школа и где она расположена?

  14. #29
    Модератор Аватар для DV2009_UA
    Регистрация
    10.06.2008
    Адрес
    Мрії учора - сьогодні дороги.
    Сообщений
    14,312
    Спасибо
    5,571
    Сказали 5,234 раз в 2,786 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Цитата Сообщение от Volha Посмотреть сообщение
    У меня проблема со "смалл-талкс", если поговорить не о чем, а вроде надо - добавляю акцент (Британский, а Ирландский и Немецкий вообще на ура идут - даже немцы и ирландцы думают, что я их соотечественница, и начинают со мной на родном языке разговаривать).
    Валяюсь )

    Я умею с подобием индийского при желании
    Куда ты плывёшь, крыша моя?
    В какие реки, в какие моря?

  15. #30
    Гражданин Аватар для XoXo
    Регистрация
    10.07.2008
    Возраст
    31
    Сообщений
    1,034
    Спасибо
    477
    Сказали 739 раз в 242 постах

    Re: Как носители языка "слышат" наши ошибки ?

    Booking.com
    Цитата Сообщение от vavera4ka Посмотреть сообщение
    а про лингафонные кабнеты вы не слышали? или думаете, что иностранец не может поставить произношение на either вместо "изер" "айзер" или в слове grass "грас" вместо "грэс"... понятно не native pronunciation но "испоганить" поставленное в россии британское произношение можно
    То, что человек говорит "айзер", "грас", "данс", "хот" и [I have got] вместо [I have], еще не значит, что у этого человека поставленный Британский английский. А вот помочь работать по полочкам все звуки, предыхания, и т.д. (что там во рту двигается во время речи ) , чтоб "поставить" (в моем понимании избавить от акцента) машинным способом сложнее, чем с живым человеком (мое мнение). И не нейтив спикеру это сделать сложнее, так как у него самого может быть акцент и он может не слышать того, что слышат нейтив спикеры.

    И вообще, главное, говорить и не стесняться. И чтоб тебя понимали, а акценты, постановка и т.д. и т.п. - это уже для мастерства, совершенствования и самоудовлетворения. Я вот тоже мечтаю однажды избавиться от русского акцента
    In all things it is better to hope than to despair. (Goethe)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

калифорнийский акцент

теннессиамериканский русский британский акцент камеди клабКалифорнийский акцентакцент

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook