Страница 6 из 18 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... Последняя
Показано с 51 по 60 из 172
Like Tree2Likes

Тема: Как будет на английском (американском) ... ?

  1. #51
    Постоянный резидент Аватар для Диметриус
    Регистрация
    06.10.2008
    Адрес
    Россия, г. Омск
    Возраст
    38
    Сообщений
    259
    Спасибо
    504
    Сказали 157 раз в 63 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Вспомнил еще слово, точный перевод которого в обычных словарях дается, но не тот. Это слово ПОДЪЕЗД. В смысле подъезд многоквартирного дома, включающий лестничные марши, площадки на и между этажами, шахту лифта и т.п. Словари дают значения совсем не в том смысле, типа entrance, doorway, approach. Как сказать, например, я живу в третьем подъезде, подразумевая, что моя квартира в подъезде №3? И как сказать площадка (на этаже) – landing?


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #52
    Новичок
    Регистрация
    18.05.2009
    Возраст
    37
    Сообщений
    13
    Спасибо
    5
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Внесу свой вклад, по американски двухъярусная кровать будет bunk bed, в словарях такого перевода обычно не даётся .

  4. #53
    Резидент Аватар для bigUS
    Регистрация
    16.02.2009
    Адрес
    Krasnoyarsk for a few months more!
    Возраст
    27
    Сообщений
    139
    Спасибо
    79
    Сказали 37 раз в 20 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Цитата Сообщение от Диметриус Посмотреть сообщение
    Вспомнил еще слово, точный перевод которого в обычных словарях дается, но не тот. Это слово ПОДЪЕЗД. В смысле подъезд многоквартирного дома, включающий лестничные марши, площадки на и между этажами, шахту лифта и т.п. Словари дают значения совсем не в том смысле, типа entrance, doorway, approach. Как сказать, например, я живу в третьем подъезде, подразумевая, что моя квартира в подъезде №3? И как сказать площадка (на этаже) – landing?
    I live in apartament nmbr ... и не забивать голову не себе ни слушателю который будет слушать
    Imma do it!

  5. #54
    Новичок Аватар для astreya009ok
    Регистрация
    14.04.2009
    Возраст
    53
    Сообщений
    22
    Спасибо
    24
    Сказали 12 раз в 6 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Цитата Сообщение от Диметриус Посмотреть сообщение
    Вспомнил еще слово, точный перевод которого в обычных словарях дается, но не тот. Это слово ПОДЪЕЗД. В смысле подъезд многоквартирного дома, включающий лестничные марши, площадки на и между этажами, шахту лифта и т.п. Словари дают значения совсем не в том смысле, типа entrance, doorway, approach. Как сказать, например, я живу в третьем подъезде, подразумевая, что моя квартира в подъезде №3? И как сказать площадка (на этаже) – landing?
    Подъезды - это реалии нашей жизни. Ни в Америке, ни в Великобритании никто не говорит , что он живет в таком-то подъезде. Обычно указывают улицу. номер дома и квартиру.

  6. #55
    Постоянный резидент Аватар для Диметриус
    Регистрация
    06.10.2008
    Адрес
    Россия, г. Омск
    Возраст
    38
    Сообщений
    259
    Спасибо
    504
    Сказали 157 раз в 63 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Да ну нафик, не может такого быть. Я конечно же понимаю что слово и понятие "подъезд" в англоязычных странах не в таком ходу как у нас, но должно же быть определяющее слово к подъездам. Может быть section или др. Вот, например, обнаружили труп в подъезде, то как же в новостях или police report напишут, что тело в доме нашли, так в доме в смысле в квартире или где, подумают люди?

  7. #56
    Модератор Аватар для Юлик
    Регистрация
    14.01.2007
    Адрес
    Garden State
    Сообщений
    22,751
    Записей в дневнике
    3
    Спасибо
    6,093
    Сказали 10,397 раз в 4,959 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Напишут [staircase], или каким-то образом уточнят. Не знаю, как в Англии, в США дома в основном с одним подьездом.

    слово и понятие "подъезд" в англоязычных странах не в таком ходу как у нас
    Оно совсем не в ходу.
    "Мы все плод больной фантазии... Лечить нас надо:-). Пошла помою туалет:-)" (c)uienifer
    Доктор пилЮлькин

  8. Эти 2 пользователи сказали Спасибо Юлик за это сообщение::

    Mavka (12.04.2010), Диметриус (26.05.2009)

  9. #57
    Гражданин Аватар для XoXo
    Регистрация
    10.07.2008
    Возраст
    31
    Сообщений
    1,034
    Спасибо
    477
    Сказали 739 раз в 242 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Цитата Сообщение от Диметриус Посмотреть сообщение
    И как сказать площадка (на этаже) – landing?
    Я может и ошибаюсь, но этаж можно обозначить словом [level].
    In all things it is better to hope than to despair. (Goethe)

  10. #58
    Гражданин Аватар для Andy.
    Регистрация
    19.06.2006
    Адрес
    Kharkov -> San Francisco
    Возраст
    35
    Сообщений
    1,207
    Спасибо
    31
    Сказали 235 раз в 168 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Цитата Сообщение от XoXo Посмотреть сообщение
    Я может и ошибаюсь, но этаж можно обозначить словом [level].
    floor - этаж...
    а на счет подъезда тут правы, нет такого понятия как подъезд здесь, никогда не слышал чтобы кто-то говорил подъезд... я даже вроде и не видел ни разу (по крайней мере в СФ) дома с 2 или больше подъездами...
    Время молодых программистов уже прошло... (с) FIMKA
    Недоступный - это значит недоступный!!! (с) FIMKA

  11. Эти пользователи сказали Спасибо Andy. за этот пост:

    Диметриус (27.05.2009)

  12. #59
    Гражданин Аватар для Corinne
    Регистрация
    08.02.2006
    Адрес
    USSR => Maryland, USA => Copenhagen, Denmark
    Сообщений
    582
    Спасибо
    11
    Сказали 142 раз в 82 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Я живу в доме с 2-мя подьездами, до етого жила в доме с 4-мя подьездами... Но они все имеют индивидуальные номера, как будто разные здания, например building # 1033, к слову, следующий подьезд building # 1035 и т.д.

  13. #60
    Гражданин Аватар для Andy.
    Регистрация
    19.06.2006
    Адрес
    Kharkov -> San Francisco
    Возраст
    35
    Сообщений
    1,207
    Спасибо
    31
    Сказали 235 раз в 168 постах

    Re: Как будет на английском (американском) ... ?

    Booking.com
    Цитата Сообщение от Corinne Посмотреть сообщение
    Я живу в доме с 2-мя подьездами, до етого жила в доме с 4-мя подьездами... Но они все имеют индивидуальные номера, как будто разные здания, например building # 1033, к слову, следующий подьезд building # 1035 и т.д.
    ну так значит вы все-таки живете в доме с одним подъездом? если номер дома отличается, значит и подъезд соседний уже находится не в вашем доме
    Время молодых программистов уже прошло... (с) FIMKA
    Недоступный - это значит недоступный!!! (с) FIMKA

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

приют для животных на английском

подъезд на английском

как на английском будет

как будет 37 на английском

как будет крокодил на английском

приют для животных по английски

Kak budid na englsh nizvinite

как будет приюты

как будет на англиском 37

позвоните как освободитесь перевод на английском

жизнь коротка нарушай правила на англиском

питомник для животных на английском

как будет что на английском

как будет по английском тень

приют для собак на английском

как сказать по английски много хлеба

как на английском будет шестойй

текст приют для животных на английском

как будет по англисском живем

13 на английском

как на английском будет аватар

как на английском будет пока

как на английском буде гарантировать

как будет на английском не надо

перед на англиском

rul mashini na angliskom

подъезд дома перевод на английский

как будет детский дом на английском

как будет на английском район

спасибо на американском

как будет на английском сокровище

приют для животных на англ

приют для собак как по английски

Детский дом

как будет на американском:Спасибо

подъезд перевод на английский

как на английском будет 37

как будет подъезд по английски

как будет аватар по английски

как на английском будет фурацилин

сказать по английски нащначить на должность

как будет по английски бутерброды

приют для животных перевод английский

приют для животных перевод на английский

омск

Как будет на английском 37

perevod na angliskom kak budet 7-00chasov

как будет семь на английском

попа по английски

как будет приведение на английском

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook