Американское свидетельство о браке при иммиграции + имена родителей и их совпадение с birth certificate...

Друзья, просьба подсказать, мы готовимся к возможной иммиграции (юристы активно работают над получением права на green card в этом году) и как подготовительный этап заключили в США брак в декабре. Нужно было именно американское свидетельство о браке (у нас такой вид брака невозможен).

Здесь всплыли такие нюансы, не знаю создадут ли они проблемы при получении иммиграционной визы, думаю здесь есть знатоки!

  1. Мы уже понимаем что брак заключенный незадолго до иммиграции будет предметом проверки на интервью, читал что США любят в таких случаях просить документальные подтверждения типа совместных коммунальных счетов и т.д. Но поскольку в нашей части суши счета обычно на одно имя то является ли нормальным подтверждением что отношения настоящие: фото (много и в разные годы), штампы в паспортах о совместных поездках в разные страны (тоже много и в разные годы) ну и так далее…

  2. Брак заключенный в США имеет меньше или больше шансов быть поставленным под сомнение чем заключенный на родине? По идее американский визовый офицер должен максимально уважительно относиться к документу выданному по законам США и на территории США.

  3. Мы на всякий случай решили сделать расширенную копию свидетельства о браке с апостилем (отличается от обычного чуть расширенной инфой: родители, свидетель), лишним заверением подписи официального лица и апостилем государственного департамента - все это недорого стоило и делалось за полдня. Нужна ли такая расширенная форма в реальности или мы перебдели? Сам орган регистрации отмечает что выдает такую расширенную форму для иностранных нужд, но по идее консульство США для США не иностранный орган… Кто вообще совершал иммиграцию по американскому свидетельству о браке?

А вот следующие вопросы то что меня особенно волнует и как раз они возникают во всей красе именно если предъявлять расширенную версию (с именами родителей):

  1. При выдаче лицензии клерк потребовал не текущее а девичье имя матери! У меня у мамы и так девичье а вот у другой стороны оно как и почти у всех мам менялось после брака. Но свидетельство о рождении было выдано уже после брака и в нем фамилия матери совпадает с фамилией отца. Мы отдельно уточняли но клерк уверенно ответил что в свидетельстве о браке пишется именно девичье имя матери. Таким образом у одного из нас в сертификате о браке фамилия матери отличается от фамилии матери из свидетельства о рождении. Более того, эту девичью фамилию матери вообще нигде сейчас в текущих документах проверить невозможно.

Это не будет проблемой при иммиграции? Ведь там нужно нести свидетельство о рождении! На форумах нашел интересный нюанс что в США в свидетельство о рождении пишут именно девичье имя матери как более “стабильное” но у нас то не так… У нас нет планов подавать на грин карту для родителей когда-либо но не создаст ли это проблему уже для нас? Когда у одного из иммигрантов имя родителя свидетельстве о рождении отличается… Клерк кстати особенно отметил что главное чтобы first name совпадало а фамилия это вторично. Конечно на Украине и с этим геморрой потому что свидетельство на русском а в остальных документах имя уже перевели на украинский, у нас этим уродством поголовно все документы страдают. Но об этом консул хотя бы знает работая здесь.

Итак, это проблема? Свидетельство о рождении менять или какую-то справку брать не придется?

  1. Следующий момент связан с моим папой. Которого я в глаза не видел. Мама в свое время по принятой СССР традиции вписала (на это есть соответствующий пункт закона) отца как свою фамилию + выдуманное ей имя. Таким образом в свидетельстве о рождении некий отец есть но это ненастоящее имя. Настоящего я не знаю. Получая турвизу в США так и указал в анкете N/A. Так же хотел указать и в свидетельстве о браке что вызвало протест у сотрудников оформляющих marriage license, они настояли вписать именно указанное в свидетельстве о рождении имя просто потому что оно там написано. Возможно нужно было сказать что там ничего не написано но что сделано то сделано.

В итоге теперь что мне писать в иммиграционной анкете? Если напишу N/A как и на тур визу то несовпадение со свидетельством о браке в которое я не писал N/A. Если напишу то имя что в свидетельстве о рождении то несовпадение с предыдущей турвизой а впридачу еще и нереальное имя указал. Если для туриста это может и не важно то для резидента имена родителей имеют смысл (право будущей петиции за их иммиграцию то есть). В чистом случае здесь же советовали просто писать что отца не знаю и приложить справку из ЗАГСа что оно вписано со слов матери. Но теперь у нас на руках свидетельство о браке где это имя еще раз зафиксировано… Могут ли меня обвинить в том что я сознательно указал нереальное имя отца в свидетельстве о браке? Ведь мой разговор с клерком нигде не зафиксирован где я предупреждал его прямым текстом о такой ситуации…

Что думаете? Зря волнуюсь?

вы зря паникуете и додумываете всякие разные сценарии.

  1. Брак заключенный в США имеет меньше или больше шансов быть поставленным под сомнение чем заключенный на родине?
    без разницы, если брак заключен легально.
  1. Мы уже понимаем что брак заключенный незадолго до иммиграции будет предметом проверки на интервью, читал что США любят в таких случаях просить документальные подтверждения типа совместных коммунальных счетов и т.д. Но поскольку в нашей части суши счета обычно на одно имя то является ли нормальным подтверждением что отношения настоящие: фото (много и в разные годы), штампы в паспортах о совместных поездках в разные страны (тоже много и в разные годы) ну и так далее…

все эти доказательства необходимы при браке с гражданином США и при заключении брака после выигрыша в лотерею (дабы исключить фиктивные браки с целью уехать).

  1. Мы на всякий случай решили сделать расширенную копию свидетельства о браке с апостилем (отличается от обычного чуть расширенной инфой: родители, свидетель), лишним заверением подписи официального лица и апостилем государственного департамента - все это недорого стоило и делалось за полдня. Нужна ли такая расширенная форма в реальности или мы перебдели?
    перебдели

Кто вообще совершал иммиграцию по американскому свидетельству о браке?
о таком способе иммиграции я еще не слышала. Вы по какой категории иммигрируете?

  1. При выдаче лицензии клерк потребовал не текущее а девичье имя матери!
    totally normal. Вы зря паникуете. Здесь много где спрашивают именно девичью фамилию матери.

Свидетельство о рождении менять или какую-то справку брать не придется?
no

  1. Следующий момент связан с моим папой. Которого я в глаза не видел. Мама в свое время по принятой СССР традиции вписала (на это есть соответствующий пункт закона) отца как свою фамилию + выдуманное ей имя. Таким образом в свидетельстве о рождении некий отец есть но это ненастоящее имя. Настоящего я не знаю. Получая турвизу в США так и указал в анкете N/A. Так же хотел указать и в свидетельстве о браке что вызвало протест у сотрудников оформляющих marriage license, они настояли вписать именно указанное в свидетельстве о рождении имя просто потому что оно там написано. Возможно нужно было сказать что там ничего не написано но что сделано то сделано.
    вам во всех анкетах надо было писать то, что написано в свидетельстве о рождении. Так и пишите в анкетах впредь.

Ведь мой разговор с клерком нигде не зафиксирован где я предупреждал его прямым текстом о такой ситуации…

клерку все равно, что ваша мама вписывала по закону ее страны про несуществующего отца. Имя есть? Есть. Вот и пишите его.

1 лайк

Если у Вас однополый брак, то свидетельство о браке из любой страны, где такие браки разрешены, подошло бы. Но США тоже нормально.

1). Мы поженились за 2 дня до подачи на иммиграционную визу. Предметом дополнительной проверки я не была. Доказательства отношений или брака нужны в любом случае, не важно свежий брак или нет. Вот как раз в случае свежего брака куча фотографий и штампы о поездках за несколько лет - самое то.

2). Без разницы.

3). Это было не обязательно, но пускай себе будет, раз уже есть. Американское свидетельство о браке не является чем-то особенным.

4). Да, нужно было именно девичью фамилию матери в этом случае, это нормально. Как это, свидетельство о рождении выдавали после брака?

5). Продолжайте писать N/A, так как и писали в других заявлениях раньше. Не меняйте показания.

1 лайк

В докУменте папа - Вася Иванов? Вот во всех документах он им и будет. Чтобы не путать эти самые докУменты.

спасибо за ответы! в принципе мы очень вряд ли будем уезжать по лотерее, работаем над другой категорией EB2 NIW но лотерею тоже на всякий случай заполнили. просто все равно боимся подозрений потому что брак будет заключен менее чем за год до возможной подачи документов на иммиграционную визу. можно из этого сделать вывод что сговорились на фиктивный брак зная что скоро я планирую подавать на иммиграцию.

во всех анкетах я уже сейчас не смогу писать одинаково, туристическая то заполнена ранее :wink: здесь либо писать имя из свидетельства что будет отличаться от ранее поданной либо N/A чтобы как раньше.

я думаю когда будет уже решение USCIS и если как мы надеемся оно будет положительным написать в консульство с этими вопросами. другой вопрос что если какие-то справки нужны то их лучше заранее делать. По Вашим ответам успокоился, справки таки не нужны.

P.S. читал истории людей которые без свидетельства о браке подавались как раз с фиктивным именем отца. Так они прямо писали N/A и показывали справку из ЗАГСа что вписано со слов матери и консул так принимал. Если бы не свидетельство о браке я бы точно так же сделал. С другой стороны если консульство принимает не расширенную версию то в этой версии вообще имена родетелей не указываются и проблема уходит сама собой.

Думаю Вам очень повезло если за 2 дня и не задавали вопросы, значит вызвали большое доверие :wink: Свидетельство о рождении выдали после брака в смысле что сначала родители заключили брак потом родился ребенок и естественно мама на тот момент уже успела поменять фамилию. То-есть в свидетельстве уже новая фамилия мамы после смены на фамилию отца.

С N/A или не N/A видите даже здесь разные ответы… Думаю только ответ из консульства поможет, как только будем готовы подаваться на иммиграционную визу порадуем их этими вопросами по электронной почте. Так будет точно надежнее и можно ответы будет показать офицеру.

Да у нас просто доказательства отношений было много, фото за несколько лет, плюс тур виза в США за это время, полученная специально с целью знакомства с родителями, и сама поездка, плюс другие отпусти вместе, вот и понятно было, что отношения настоящие. У Вас, я так поняла, такая же ситуация. Если брак не фиктивный, то и не о чем переживать.

Ааа, про свидетельство о рождении, теперь поняла. Я думала, Вашей маме её свидетельство о рождении выдали только после брака. :lol: Тогда никаких проблем вообще. Когда нужно будет, Вы сможете предоставить свидетельство о рождении самой мамы с её девичьей фамилией, и её свидетельство о браке, подтверждающее её смену фамилии.

Да, о N/A или нет лучше всего спросить в консульстве. В письменном виде. Так надежней всего. Хотя я не думаю, что это вообще будет очень важно.

У Вас, я так поняла, такая же ситуация. Если брак не фиктивный, то и не о чем переживать.
у него совершенно другая ситуация. Оба - неиммигранты и хотят иммигрировать вместе, но пока реальных схем нет.

1 лайк

Мы уезжали по лотерее, брак заключали в США уже после выигрыша (свидетельство обычное, 1 страница), и всего через год после знакомства. В посольстве вообще ничего не спросили о этом.

Я имела в виду только по части отношений. И доказательства оных. Во всем остальном - да, совсем другая.

мы немного друг-друга поняли не так :wink: я имел в виду под доп. проверкой именно это что задают вопросы раздельно супругам, ловят на несоответствиях, нужно показать доказательства. то-есть не какую-то особую длительную проверку а именно во время интервью.

думаете свидетельство мамы нужно будет взять? это не проблема. я в принципе подумал так и написал в консульство уже, хуже не будет, мы все равно уже подачей в USCIS демонстрируем миграционные намерения и без этого + имэйл неименной. думаю этого достаточно чтобы считалось “в письменном виде”, насколько я понимаю в США имэйлы достаточно серьезно воспринимаются.

А что вы подали в uscis?

почему схем нет? уже документы в работе там в течение года думаю решится все

расширенный тоже 1 страница если его конечно не заверять. отличается очень незначительно, добавляются имена родителей и свидетеля. но если Вы отдельно расширенное не просили то всегда сразу выдают стандартную копию.

вообще как я понял расширенная заверення апостилем нужна для других стран но консульство США наверное принимает внутреннюю версию потому что они тоже США. мы сделали расширенную версию на всякий случай, мало ли как в жизни все повернется и где еще нужно будет.

в USCIS подается петиция по форме I-140 на грин-карту. есть куча категорий по которым можно подавать. в случае положительного решения те кто находится за пределами США получают иммиграционную визу через NVC м консульство, процедура похожа на diversity lottery с момента начала работы NVC.

это довольно специфическая категория, по ней не так много людей уезжает.

мы немного друг-друга поняли не так я имел в виду под доп. проверкой именно это что задают вопросы раздельно супругам, ловят на несоответствиях, нужно показать доказательства. то-есть не какую-то особую длительную проверку а именно во время интервью.
vam jeto ne nado.

1 лайк

Ура, получил исчерпывающие ответы из консульства! По электронке что даже лучше, можно будет распечатать на интервью если что.

В общем что они утверждают:

  1. Они хорошо знают что у нас бывают вот такие имена отцов вписанные со слов матери, даже процитировали номер статьи закона по которой это делается. По их ответу понятно что можно как указывать такого отца как написано в свидетельстве о рождении так и не указывать. В любом случае я так понял выписку из ЗАГСае не лишним будет взять, потому что они упомянули что такая выписка может выдаваться ЗАГСом, а значит знают о ее существовании. Правда сказали что обычно они эту выписку не требуют у взрослых аппликантов. Но я уже справку взял и думаю, если это возможно, всегда не лишне запастись документами.

  2. В целом они рекомендуют указывать такое имя отца выбранное матерью из свидетельства о рождении а в полях с неизвестной мне информацией (дата рождения отца, место его рождения и резидентность) рекомендуют писать N/A.

  3. Указание девичьего имени матери в свидетельстве о браке абсолютно нормально, это не была ошибка клерка. При этом то что в свидетельстве о рождении не девичье имя матери (т.е. не совпадение с брачным сертификатом, что может быть у нас, но не может быть в США - там в свидетельстве о рождении всегда девичье имя матери, даже если она его поменяла) не есть проблема. В анкете на иммиграционную визу все равно нужно заполнять также и девичье имя матери. Также отмечают что в США девичье имя матери часто используется в различных анкетах.

  4. Единственное что удивил ответ на вопрос нужна ли расширенная форма свидетельства о браке. Ответили что рекомендуют взять обе формы, расширенную и стандартную. Не совсем это понял потому что расширенная содержит абсолютно все что содержит стандартная, оформляется таким же образом (+ дополнительные заверения) и как бы не является приложением к стандартной а заменяет ее.

Вот как бы такая информация, надеюсь будет полезна.