Страница 5 из 7 Первая 1 2 3 4 5 6 7 Последняя
Показано с 41 по 50 из 68
Like Tree32Likes

Тема: как дети Elementary school адаптируются в США?

  1. #41
    Гражданин Аватар для who_is_it?
    Регистрация
    03.05.2014
    Сообщений
    698
    Записей в дневнике
    6
    Спасибо
    121
    Сказали 145 раз в 83 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от Lucy Посмотреть сообщение
    поговорите со своим педиатром. Он может посоветовать early intervention program or a speech specialist.
    Сегодня видела, как мама двухязычная разговаривала со своим ребенком: фраза на английском, тут же эта же фраза на испанском.
    Вы пробовали?
    не просто пробую, я так и делаю изо дня в день.плюс даю ему в день несколько новых слов, когда он в настроении что-то подучить. читает он неплохо, но опять же не понимает и не хочет даже попытаться понять. у врачей были, пока все говорят расслабиться и не кипишить. через сколько мне будет резонно кипишить пока неясно. лично я уже давно с этой ситуацией на нервах


  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Сообщений
    Many




     

  3. #42
    Модератор Аватар для ProstoMaria
    Регистрация
    14.03.2010
    Адрес
    дома
    Сообщений
    22,939
    Спасибо
    4,322
    Сказали 8,252 раз в 4,631 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от Lucy Посмотреть сообщение
    поговорите со своим педиатром. Он может посоветовать early intervention program or a speech specialist.
    Сегодня видела, как мама двухязычная разговаривала со своим ребенком: фраза на английском, тут же эта же фраза на испанском.
    Вы пробовали?
    я так делаю почти постоянно. муж не хочет, только по-русски говорит. а мне кажется, что по крайней мере запрещающие и приветственно/прощальные фразы ребенок должен сразу знать на английском и на русском.
    "Небольшой совет. Иногда лучше промолчать, чтобы не выглядеть идиотом." (с)MikeS

  4. #43
    Гражданин Аватар для danas
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Galveston county, TX
    Сообщений
    2,071
    Спасибо
    2,094
    Сказали 2,276 раз в 893 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от MikeS Посмотреть сообщение
    Главное - не едьте туда, где много русскоязычных.

    PS. Заметил, что едете в Хьюстон. Там будут свои особенности, так как дочке придется параллельно осваивать еще и испанский. Но не думаю, что будут проблемы. У нас дочка пошла в школу в Америке в третий класс (то есть ей было... восемь-девять лет). Втянулась быстро. По-моему один год ходила на ESL, потом сказали, что ей это больше не надо.
    Откуда дровишки про параллельный испанский?
    Нет ничего невозможного для человека с интеллектом. :)

  5. #44
    Гражданин Аватар для MikeS
    Регистрация
    31.05.2009
    Возраст
    50
    Сообщений
    8,773
    Спасибо
    1,571
    Сказали 4,790 раз в 2,525 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от danas Посмотреть сообщение
    Откуда дровишки про параллельный испанский?
    Не то, что "параллельно УЧИТЬ". Но для общения с теми же одноклассниками потребуется обязательно. Чтобы не чувствовать себя "дровами".
    Чем коварны вежливость и тактичность — хрен поймёшь, что о тебе думают на самом деле.

  6. #45
    Гражданин Аватар для Ольга Сергеева
    Регистрация
    16.03.2012
    Адрес
    Москва→Лос-Анджелес→Кливленд
    Возраст
    36
    Сообщений
    609
    Спасибо
    1,200
    Сказали 329 раз в 139 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    who_is_it?
    А что врачи говорят? целый год отторжения языка - это показатель огромного стресса у ребенка. Это редкий случай, но, думаю, не единственный. Может у speech специалистов есть методики, помогающие детям справиться со стрессом.

    А по теме, когда мы приехали, старшему сыну было 9 лет, языка совсем не знал. Но он быстро адаптировался в школе (благо, на первое время у него был личный переводчик в виде русскоговорящей одноклассницы), очень помогли ESL классы в школе. Через пару месяцев он уже начал сам разговаривать на английском, через год проблем с общением на бытовом уровне вообще не было, через 2 года у него уже не было акцента при произношении. На наш критический взгляд его лексика бедновата, но у него есть еще много времени на ее обогащение.
    Теперь я знаю точно, я могу всё...но не буду.

  7. Эти пользователи сказали Спасибо Ольга Сергеева за этот пост:

    ksandra504 (28.06.2015)

  8. #46
    Гражданин Аватар для danas
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Galveston county, TX
    Сообщений
    2,071
    Спасибо
    2,094
    Сказали 2,276 раз в 893 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от MikeS Посмотреть сообщение
    Не то, что "параллельно УЧИТЬ". Но для общения с теми же одноклассниками потребуется обязательно. Чтобы не чувствовать себя "дровами".
    Не потребуется Мы живем в часе езды от Хьюстона и он нам не требуется ))) Откуда такие мифы про Техас?
    P.S.Чувствуют себя "дровами" испаноговорящие, не знающие английского, но не мы.
    Нет ничего невозможного для человека с интеллектом. :)

  9. #47
    Гражданин Аватар для KAORI
    Регистрация
    18.06.2009
    Адрес
    Там где тепло
    Сообщений
    6,652
    Спасибо
    311
    Сказали 2,925 раз в 1,510 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Это наверно не совсем к этой ситуации но всеже.
    У знакомых ребенок долго не говорил. семья смешанная русско американская. Врач сказала срочно выбрать один и чтобы только этот язык слышал ребенок.
    Вскоре пацан заговорил на английском
    Сейчас ему почти 5 лет русский понимает но не говорит.

    К чему я это? Может вам пока полностью перейти на английский даже дома.
    Последний раз редактировалось KAORI; 27.06.2015 в 22:44.
    Gaika and djromann like this.
    Ждать и надеяться — верный способ скоропостижно рехнуться.
    Ой ;)

  10. Эти пользователи сказали Спасибо KAORI за этот пост:

    ksandra504 (28.06.2015)

  11. #48
    Гражданин Аватар для who_is_it?
    Регистрация
    03.05.2014
    Сообщений
    698
    Записей в дневнике
    6
    Спасибо
    121
    Сказали 145 раз в 83 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от Ольга Сергеева Посмотреть сообщение
    who_is_it?
    А что врачи говорят? целый год отторжения языка - это показатель огромного стресса у ребенка. Это редкий случай, но, думаю, не единственный. Может у speech специалистов есть методики, помогающие детям справиться со стрессом.

    А по теме, когда мы приехали, старшему сыну было 9 лет, языка совсем не знал. Но он быстро адаптировался в школе (благо, на первое время у него был личный переводчик в виде русскоговорящей одноклассницы), очень помогли ESL классы в школе. Через пару месяцев он уже начал сам разговаривать на английском, через год проблем с общением на бытовом уровне вообще не было, через 2 года у него уже не было акцента при произношении. На наш критический взгляд его лексика бедновата, но у него есть еще много времени на ее обогащение.
    педиатр и психолог хором говорят, что это стресс, а в целом ничего страшного, прописали витамины, больше гулять, больше времени с ним проводить. я на работу из-за этого не тороплюсь, сын важнее. но ощущение, что я в то же время "расслабляю" его, хожу как его персональный переводчик везде. простейшие фразы он знает и ответить смог бы 100%, но не отвечает никому, кто к нему обращается по-английски

    Цитата Сообщение от KAORI Посмотреть сообщение
    Это наверно не совсем к этой ситуации но всеже.
    У знакомых ребенок долго не говорил. семья смешанная русско американская. Врач сказала срочно выбрать один и чтобы только этот язык слышал ребенок.
    Вскоре пацан заговорил на английском
    Сейчас ему почти 5 лет русский понимает но не говорит.

    К чему я это? Может вам пока полностью перейти на английский даже дома.
    я уже думала об этом. он сам по себе очень поздно заговорил, примерно в 3,5 года, ставили задержку развития речи, речь появилась внезапно и сразу сложными предложениями. возможно, так и будет - наберется сейчас словарного запаса и потом я русской речи уже от него не услышу. как вариант это очень возможно, но совершенно бы этого не хотелось. дома полностью на английский переходили, в форме игры и предупреждали, чтобы не шокировать, но у него истерика и слезы, кричит "мама, папа, вернитесь!" и ревет, когда по-русски говорю, что мы так играем, сегодня "день английского, всё хорошо, давай попробуем так пообщаться", ревет и просит "вернуться русским маме и папе"

  12. #49
    Гражданин Аватар для danas
    Регистрация
    08.06.2009
    Адрес
    Galveston county, TX
    Сообщений
    2,071
    Спасибо
    2,094
    Сказали 2,276 раз в 893 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Цитата Сообщение от who_is_it? Посмотреть сообщение
    педиатр и психолог хором говорят, что это стресс, а в целом ничего страшного, прописали витамины, больше гулять, больше времени с ним проводить. я на работу из-за этого не тороплюсь, сын важнее. но ощущение, что я в то же время "расслабляю" его, хожу как его персональный переводчик везде. простейшие фразы он знает и ответить смог бы 100%, но не отвечает никому, кто к нему обращается по-английски
    Как на мой взгляд, выделенная - это ключевая фраза. Я видела много пар- когда мама использует ребенка , как переводчика, и когда малыш , ждет , что мама все ему переведет...На курсах ESL, когда мама пришла в сопровождении взрослого сына, и сказала , что он- ее преводчик, первое, что сделала преподаватель ,попросила навсегда удалиться сына, иначе у мамы язык вообще не продвинется. По-моему, что-то в этом есть))))
    djromann likes this.
    Нет ничего невозможного для человека с интеллектом. :)

  13. #50
    Гражданин Аватар для who_is_it?
    Регистрация
    03.05.2014
    Сообщений
    698
    Записей в дневнике
    6
    Спасибо
    121
    Сказали 145 раз в 83 постах

    Re: как дети Elementary school адаптируются в США?

    Booking.com
    Цитата Сообщение от danas Посмотреть сообщение
    Как на мой взгляд, выделенная - это ключевая фраза. Я видела много пар- когда мама использует ребенка , как переводчика, и когда малыш , ждет , что мама все ему переведет...На курсах ESL, когда мама пришла в сопровождении взрослого сына, и сказала , что он- ее преводчик, первое, что сделала преподаватель ,попросила навсегда удалиться сына, иначе у мамы язык вообще не продвинется. По-моему, что-то в этом есть))))
    так он ходит на ESL, в школе с ним отдельно 3 часа в неделю занимается индивидуально учитель. в школе-то он не со мной, переводчика нет. ну, сложно описать просто. например, идем в магазин, на кассе англоязычная леди приветствует его, спрашивает, как дела, как день прошел, он просто молчит. перевода не просит. на площадке детской бегает один, но если очень интересно, то включается в игру, детки что-то говорят, он понимает, что ничего не понял и бежит ко мне расстроенный. я его назад отправляю, он туда, снова пытается и снова возвращается. или может к ним не вернуться, так один и и играть сам с собою. когда встрeчаемся с друзьями, так он просто липнет ко мне и совершенно не общается ни с ними, ни с их детьми. как будто они какие-то другие. вот когда они к нему обращаются, я перевожу (что и имела ввиду, что хожу как переводчик). потому что если не переведу, то он либо просто стоит и молчит, либо молча разворачивается и yходит

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

дети

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook