Добрый день, чтобы не создавать новой темы, я задал этот вопрос в похожей теме. Однако мне не ответили.
Подскажите пожалуйста,
Не знаю понадобится ли это вообще, НО имеются ли в Штатах организации занимающиеся переводом документов и заверением.
Тут я читал, что необходимости зарерять нет, достаточно перевести. Как же так?
Может это был конкретный случай? Хочется быть заранее готовым. Думаю переводить и заверять здесь смысла нет, поскольку вряд ли там принимается перевод из другой страны.
Задаю конкретный вопрос: допустим находясь в штатах мне понадобится перевести свидетельство о браке.
С другой стороны может быть такая информация, а так же дата рождения, брак и т.д… указаваются в самой гринкарте, а потому необходимости переводов не возникает.
Естественно я возьму с собой все документы.
Разъясните пожалуйста,
Заранее спасибо
А можно более наводящий вопрос, в ЛА где побюджетнее можно перевести документ? Я заглянул в одну фирму в центре Глендейла, там предложили перевести две страницы текста за 100 долларов. Это нормальная цена, или можно поискать еще?
Скажите, я конечно не юрист, просто дело в том , что когда у себя в стране я перевожу документы , здесь в нотариусе у них «все под рукой» (база данных и т.д.)
А если я перевожу в Штатах, скажем диплом политехнического института страны бывшего союза, тогда, наверное, это занимает долгое время, ведь у них должен быть инструмент проверки - имеется ли такой институт вообще.
Если задавать конкретно вопрос . то посылают ли они запрос в страну получения диплома. Ведь одно дело перевести, другое заверить. Еще раз повторяю я не юрист.
Просто получается , что перевод документов занимает долгое время.
И еще имеются ли организации по переводу во всех штатах? Например у нас все переводчики находятся при нотариусах. Как с этим обстоит дело в Штатах? Может офисы по переводу документов, имеют какое-то общеизвестное название? Располагаются ли они при натариусах?
Переводчик диплом переводит, нотариус заверяет стейтмент переводчика о том, что он владеет языком и диплом перевел верно.
Перевод занимает от минут пятнадцати, особенно если документ стандартный, до нескольких часов. Никакие запросы они никуда не посылают.
Если задавать конкретно вопрос . то посылают ли они запрос в страну получения диплома. Ведь одно дело перевести, другое заверить.
Подобными деламизанимаются эвалюационные сервисы, о которых в разделе образования писано-переписано. И да, это занимает недели-месяцы - в зависимости от страны/ВУЗа. Нужна ли вам эвалюация или просто перевод - зависит от конечной цели/требований.
когда у себя в стране я перевожу документы , здесь в нотариусе у них «все под рукой» (база данных и т.д.)
Вы хотите сказать, что в нотариатах в вашей стране есть база данных всех выпускников всех учебных заведений? И они на месте делают верификацию с ВУЗом?
Vsem privet!
Podskagite pogaluysta, esli kto znaet, gde v Chikago mogno sdelat’ perevod dokumentov nedorogoy. Ya zashel v russkoe agenstvo, tam berut za 2 listika 70$
Eto norma’naya cena dlya USA ili obdiralovo?
Zaranee spasibo Vam za pomosch’
У меня тоже возник вопрос. Кто-то знает надежные онлайн агентства, которым можно послать копии документов на перевод по почте и они переведут, нотариально заверят и пришлют обратно?