Вопросы от Станислава

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, сколько времени даётся после получения визы в течение которого я должен покинуть территорию бывшей Родины? Спасибо.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в колледж можно поступить, даже если ещё не гражданин Соединенных Штатов? Или вы переводились из Университета в Молдове? Спасибо.

Здравствуйте. Скажите, во сколько вам обошёлся билет до Нью-Йорка? Спасибо.

Добрый вечер. Вы не подскажите, как лучше получить справку из милиции? Я думаю, ментам же не скажешь, что выиграл в лотерею? Какую причину назвать? Посоветуйте. Спасибо заранее.

Я говорил что нужна при устройстве на новую работу.

Человек, которого вы спрашиваете, летел из Новой Зеландии. :slight_smile:

Уважаемый Станислав,
Я вас прошу на будущее постить свои вопросы в соответствующих разделах или создавать свои темы. :flo:

Более того, отваты на ваши вопросы уже были даны, достаточно посмотреть соответствующие разделы, темы, или сделать поиск по форуму.

Родина не бывает бывшей! :strong:
6 месяцев.

Можно если не гражданин. Платить будете больше есть не будете постоянным жителем конкретного штата и конкретное время (что именно зависит от коледжа).

1 лайк

Про справку - спрашивать не будут. Если будут дайте им 20 долларов ;).

Про билет - сейчас (по акции) перелет Киев - Нью-Йорк (и обратно) стоит 720$. Естественно эконом-класс.
Все зависит от того, когда Вы покупаете билет. Чем больше срок до отлета - тем дешевле.

Родина не бывает бывшей!
Nu eto ves’ma spornyi vopros. Naprimer, soglasno slovariu Ozhegova:

  • ОТЕЧЕСТВО: страна, где человек родился и к гражданам которой он принадлежит
    Любовь к Отечеству. Защита своего Отечества.
  • РОДИНА: отечество, родная страна
    Любовь к Родине. Защита Родины.

Itak, esli u cheloveka smenilos’ grajdanstvo, to est’ serioznye osnovania dlia togo, chtoby schitat’ stranu byvshego grajdanstva byvshei rodinoi.

Не согласен. В Вашей же цитате дано определение Отечеству, как страны где он родился. Стало быть, оно измениться не может. Синоним Родины - отечество.
Также, при всём уважении к Ожегову миграция и тем более иммиграция не была на столько распространена. Почему возможно и не отражена в лексическом значении данных слов.
Я думаю в данном случае можно употребить слово “дом” - то есть дом теперь здесь, в США. Но всё моё ИМХО.

В Вашей же цитате дано определение Отечеству, как страны где он родился.
Net. Rech’ o sochetanii odnovremenno dvuh uslovii. Vy rodilis’ v strane i iavliaetes’ ee grajdaninom.
Esli hotia by odno iz etih uslovii ne vypolneno, to, soglasno slovariu Ojegova, eto ne rodina. Takim obrazom, esli vy rodilis’ v Rossii, v nekotoryi moment imeli ee grajdanstvo, no vposledstvii ego utratili, vy s polnym pravom mojete schitat’ Rossiu byvshei rodinoi.
Bolee togo, Ozhegov ssylaetsia na vyrajenia zascita Otechestva, zachita Rodiny. Iuridicheski vy doljny s orujiem v rukah zasciscat’ stranu svoego nyneshnego grajdanstva. Eto vasha obiazannost’ pered zakonom. V tom chisle ot strany byvshego grajdanstva i ot strany, gde vy rodilis’. Neujeli eto vyzyvaet somnenia?
V etoi sviazi stranu byvshego grajdanstva nikak nel’zia nazvat’ rodinoi. Zato strana nuneshnego grajdanstva kuda bol’she podhodit pod poniatie rodiny, daje esli vy v nei ne rodilis’, t.k. imenno na ee zascite Ojegov vystraivaet svoe opredelenie.

Nado skazat’, chto poniatie rodiny zavisit ot vremeni i mesta. Naprimer, v slovare Dalia opredelenie rodiny inoe, s grajdanstvom sviazi net, kak i s zascitoi rodiny:

Родина ж. родимая земля, чье место рожденья; в обширном знач. земля, государство, где кто родился; в тесном знач. город, деревня. И кости по родине плачут (по преданию, что в некоторых могилах слышен вой костей)

No seichas v russkom iazyke standartom schitaetsia Ojegovskoe tolkovanie.

Соглашусь, что Ожегов понимает “Отечество” по совокупности друх факторов. Но, следуя его логике, если Вы сменили гражданство, то Родины у Вас нет вообще.

Я так понимаю что уже не об словаре Ожегова речь?

Страну гражданства от Родины - это сомнений не вызывает. Но именно страну гражданства, а не новую Родину.

То есть вначале Вы говорите что обязательно выполнение двух условий (гражданство + страна рождения), а теперь уже достаточно одного?
Надо определиться.

ia nemnogo podkorrektiroval svoi tekst.

Если подчёркивать упор Ожегова на защиту, то тогда это есть ни что иное, как гражданство. Так как именно принимая гражданство, Вы обязуетесь защищать эту страну.

Мне гораздо ближе это толкование, так как если всё строиться на защите, то тогда непонятно откуда корень “род” в слове Родина. На мой взягляд, просто из морфологической оценки слова следует, что надо “родиться”.
Мне кажется. что толкавание, основанное на “защите” - это Отечество.
Отечество может поменяться.
Но как видите, у Ожегова есть ещё и толкование “Родины”, то есть это не тоже самое слово, что и Отечество. Хотя оно и толкуется через Отечество, я полагаю что у него не 100% одинаковый смысл с “Отечеством”.

“Родина” - от слова родиться.

Ну, ребята, Вы сегодня в ударе.:):slight_smile: И гражданство уже не гражданство, и Родина уже вроде не Родина…:letmein::letmein: Что дальше будет, представить страшно:strong::pardon:

Кстати, господин Раевский, Вы привели только одно значение из словаря Ожегова. Вот полный текст:

РОДИНА, -ы, ж. 1. Отечество, родная страна. Любовь к родине. Защитародины. 2. Место рождения, происхождения кого-чего-н., возникновения чего-н:Москва - его р. Индия - р. шахмат. * Вторая родина- место, давшее кому-н.приют, ставшееродным.
РОДИНА Толковый словарь Ожегова онлайн

Так что место рождения также имеет силу.
Здесь кстати есть такое понятие, как Вторая родина.

Да и если чесно - зачем от чего-то отказываться? Лучше иметь две Родины! :bayan:

  1. Место рождения, происхождения кого-чего-н., возникновения чего-н:Москва - его р. Индия - р. шахмат. *
    Ia videl eto znachenie. Ono ne o liudiah. Ono o poniatiah, otkrytiah, predmetah.

A ia schitaiu, chto prosto nyneshnee znachenie slova rodina v russkom iazyke (ojegovskoe) ne takoe kak bylo 200 let nazad (dalevskoe).
A v drugih iazykah situacia sovsem inaia. V slovare Webstera

motherland

1 : a country regarded as a place of origin (as of an idea or a movement)
2 : mother country 2

mother country

1: the country from which the people of a colony or former colony derive their origin
2: the country of one’s parents or ancestors ; also : fatherland
3: a country that is the origin of something

fatherland

1 : the native land or country of one’s father or ancestors
2 : one’s native land or country

Odno iz znachenii - dalevskoe opredelenie (mesto rojdenia). No eto ne sovsem eto - eto mother country, a ne motherland i ne fatherland.
Drugoe - mesto rojdenia/jizni otca ili predkov (kotorogo net v russkom iazyke)

Ojegovskogo znachenia net.

Если справку будете заказывать в ГИЦ МВД, то так и пишете в заявлении “для предоставления в посольство США” (там и образец имеется). И никому нет абсолютно никакого дела, выиграли ли Вы в DV или нет.

В заяве на подачу справки о несудимости есть много вариантов для чего она нужна, первую справку я сделала для подачи в иностранное учреждение, а вторую сделала для видачи визы. Им и вправду всеравно куда вы ее заказываете. О как люди перепуганы выиграшем в лотерею:)я и сама практически никому не говорила, что еду в консульство:)

Entry visa is valid for 6 months from the issuance date.

Mozhno postupit’ dazhe inostrancu, dazhe s Moldovi.

Vesnoy 2008 Kiev-JKF-Kiev stoil $740. Seychas v odnu Kiev-JFK $450.

Да. Родину Вы предали, а новая от этого не появилась.

Родина отказалась от меня как отказывались дети от своих “неверных” родителей в смутные годы. :russian:

edik84,raevsky
А если взять для примера человека с двойным или тройным гражданством-где его родина?
Например для участия в ДВ лотерее госдеп США определяет место рождения ,а не гражданство т.е. РОДИНУ.Я так понимаю тем самым абстрагируясь от национальности,политики,религии и т.д.-но это не к теме спора.