Страница 66 из 247 Первая ... 16 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 116 166 ... Последняя
Показано с 651 по 660 из 2465
Like Tree208Likes

Тема: О нынешней ситуации в Беларуси)

  1. #651
    Гражданин Аватар для victor_ch
    Регистрация
    07.11.2008
    Адрес
    USA
    Возраст
    44
    Сообщений
    10,861
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    5,235
    Сказали 4,135 раз в 2,148 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от cheeful Посмотреть сообщение
    ок, пример трасянки: кудой пойдем: тудой или сюдой? Теперь на русском: где пойдем здесь (тут) или там? Пример на белорусском: дзе пойдзем: тут ці там? Я лично не вижу никакой смеси белорусского с русским в трасянке.
    Я такой "жаргонной" трасянки не слыхивал, если честно, там где я вырос это будет звучать так: "Куды пойдзем: туды ці сюды?" или "Дзе пойдзем: тутака ці тамака? А в вашем варианте "пойдем" и есть русизм.


  2. Эти 2 пользователи сказали Спасибо victor_ch за это сообщение::

    Siarhei (31.10.2011), yaugen (04.11.2011)

  3. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  4. #652
    Гражданин
    Регистрация
    27.08.2007
    Сообщений
    2,166
    Спасибо
    844
    Сказали 1,256 раз в 659 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от cheeful Посмотреть сообщение
    ок, пример трасянки: кудой пойдем: тудой или сюдой? Теперь на русском: где пойдем здесь (тут) или там? Пример на белорусском: дзе пойдзем: тут ці там? Я лично не вижу никакой смеси белорусского с русским в трасянке.
    Трасянка — смешанный язык или социолект на основе белорусского языка (аналогичный украинско-русскому суржику), преимущественно с русской лексикой и белорусскими фонетикой и грамматикой.(Википедия)

    Пример на белорусском: дзе пойдзем: тут ці там? - судя по всему, это трасянка)))

  5. Эти пользователи сказали Спасибо Aurora за этот пост:

    victor_ch (31.10.2011)

  6. #653
    Гражданин
    Регистрация
    27.08.2007
    Сообщений
    2,166
    Спасибо
    844
    Сказали 1,256 раз в 659 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от victor_ch Посмотреть сообщение
    Я такой "жаргонной" трасянки не слыхивал, если честно, там где я вырос это будет звучать так: "Куды пойдзем: туды ці сюды?" или "Дзе пойдзем: тутака ці тамака? А в вашем варианте "пойдем" и есть русизм.
    в Минске такое слышала постоянно, возможно, укоренившийся диалект... слово то удобное

  7. Эти пользователи сказали Спасибо Aurora за этот пост:

    victor_ch (31.10.2011)

  8. #654
    Резидент Аватар для cheeful
    Регистрация
    16.08.2009
    Адрес
    Челябинск->Жлобин->Москва->...
    Возраст
    38
    Сообщений
    169
    Спасибо
    287
    Сказали 54 раз в 41 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от Aurora Посмотреть сообщение
    Трасянка — смешанный язык или социолект на основе белорусского языка (аналогичный украинско-русскому суржику), преимущественно с русской лексикой и белорусскими фонетикой и грамматикой.(Википедия)

    Пример на белорусском: дзе пойдзем: тут ці там? - судя по всему, это трасянка)))
    в моем понимании трасянка это, когда говорят на русском собака, но говорят ОН, то есть собака пошел. А как вы скажете на белорусском фразу дзе пойдзем: тут ці там?

    Цитата Сообщение от victor_ch Посмотреть сообщение
    Я такой "жаргонной" трасянки не слыхивал, если честно, там где я вырос это будет звучать так: "Куды пойдзем: туды ці сюды?" или "Дзе пойдзем: тутака ці тамака? А в вашем варианте "пойдем" и есть русизм.
    разве слово куды является переводом слова ГДЕ? пойдем там единственное слово, которое правильно сказано на одном из языков. Все остальные слова не имеют отношения ни к белорусскому ни к русскому
    Последний раз редактировалось cheeful; 31.10.2011 в 15:00.

  9. #655
    Гражданин Аватар для victor_ch
    Регистрация
    07.11.2008
    Адрес
    USA
    Возраст
    44
    Сообщений
    10,861
    Записей в дневнике
    1
    Спасибо
    5,235
    Сказали 4,135 раз в 2,148 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от cheeful Посмотреть сообщение
    в моем понимании трасянка это, когда говорят на русском собака, но говорят ОН, то есть собака пошел. А как вы скажете на белорусском фразу дзе пойдзем: тут ці там?
    Так на беларуском собака - он, какая тут трасянка? Для начала определимся что вы хотели сказать: Если с русского переводить Где пойдем: тут или там? то конечно дзе пойдзем: тут ці там? Але я б пытаў "Куды(куда) пойдзем: туды ці сюды?" і ні ўжываў бы "дзе".


    Цитата Сообщение от cheeful Посмотреть сообщение
    разве слово куды является переводом слова ГДЕ? пойдем там единственное слово, которое правильно сказано на одном из языков. Все остальные слова не имеют отношения ни к белорусскому ни к русскому

  10. #656
    Резидент Аватар для cheeful
    Регистрация
    16.08.2009
    Адрес
    Челябинск->Жлобин->Москва->...
    Возраст
    38
    Сообщений
    169
    Спасибо
    287
    Сказали 54 раз в 41 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от victor_ch Посмотреть сообщение
    Так на беларуском собака - он, какая тут трасянка? Для начала определимся что вы хотели сказать: Если с русского переводить Где пойдем: тут или там? то конечно дзе пойдзем: тут ці там? Але я б пытаў "Куды(куда) пойдзем: туды ці сюды?" і ні ўжываў бы "дзе".
    але яны пытаюць словам кудой (якой "какой"), а гэта азначае іншае, а не слова куды "куда". Таму я не разумею як тут ўплывае наяўнасць рускай мовы ва ўжытку. Вы гаворыце іншае пытанне: вы пытаеце ў які бок, а я прывяла прыклад пытання якой дарогай.

    Я русская, я приехала в эту страну в детстве, мой отец не разрешал нам смешивать языки, он всегда говорил: либо скажи на русском, либо на белорусском, но не смей коверкать языки. Поэтому мне странно, когда говоря на русском, говорят собака пошел.

    p.s. как и бывает при отсутствии разговорной практики (уже лет 12), понимаю я гораздо лучше, чем говорю, поэтому если в моих ответах есть ошибки, то прошу прощения.
    Последний раз редактировалось cheeful; 31.10.2011 в 15:49.

  11. Эти пользователи сказали Спасибо cheeful за этот пост:

    victor_ch (31.10.2011)

  12. #657
    Гражданин Аватар для vavera4ka
    Регистрация
    25.03.2006
    Адрес
    twitter: @vavera4ka
    Возраст
    34
    Сообщений
    4,161
    Спасибо
    244
    Сказали 1,827 раз в 925 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Батька - главный носитель трасянки

    как он когда-то сказал,
    я гавару на настаяшчай беларускай мове, на той на каторай народ гаварыць, а не писали Колас и Купала

    сравните:
    я размауляю на сапрауднай беларускай мове, на той што народ размауляе... итд
    извините за отсутствие "у нескладовага".
    Often-times it's madness, not genius that moves the world forward. Who else but the mad would reach so far, stretching for the impossible and, in so doing, prove the impossible POSSIBLE!(James Rollins)

  13. Эти 5 пользователи сказали Спасибо vavera4ka за это сообщение::

    cheeful (31.10.2011), igor1707 (05.11.2011), Siarhei (31.10.2011), Tanck (31.10.2011), victor_ch (31.10.2011)

  14. #658
    Постоянный резидент Аватар для Tanck
    Регистрация
    29.08.2008
    Адрес
    Минск-Paris
    Сообщений
    349
    Спасибо
    306
    Сказали 214 раз в 99 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от Mulder Посмотреть сообщение
    Несколько мыслей с другой стороны баррикад...
    Недавно был в **********. Хочется рассказать про личный разговор с некоторыми работниками тюрем и правоохранительных органов.
    Небольшой рассказ со слов собеседников:

    Откуда же берутся статьи про угнетение заключенных в тюрьмах?
    В тюрьмах все стандартно по системе. Например:
    Всех заключенных призывают на повседневные работы. Бывшие кандидаты считают себя выше этих мероприятий и не идут. По правилам за отказ к работам идут наказания. Одни из них - запрет на почту.
    В этот момент конечно приходит ООН или очередная общественная организация и просит передать что-нибудь. И что выходит? Всем все разрешено, а политзаключенным все "обрезали"???
    И сразу в интернет прет весь фейерверк статей...


    Служивые выполняли всего-лишь свою работу. О нынешней системе ничего не хотели говорить. В более серьезные разговоры они не хотели идти...


    Малдер, ваши знакомые работники тюрем и правоохранительных органов не говорили вам всей правды, их совесть не чиста, поэтому они озвучили только свои неуклюжие оправдания, в том же стиле председателя колхоза как и так называемый президент
    «Осталось их там два или три человека. Но они не хотят выходить. Они хотят быть героями. Захотят выйти – выйдут, мы рассмотрим их заявления».
    Точно знаю - они хотят быть свободными.
    Кто сам сидел или служил в армии знают - что подставить под "закон" можно любого.
    На политзаключенных оказывается очень серьезное давление со стороны работников тюрем, и не важно, приказывают им или они делают это по своей воле.
    По поводу служивых -служивые СС тоже выполняли свою кровавую работу, но это их никогда не оправдает. Можно служить, а можно прислуживаться.

    Бывших кандидатов прессуют как никого другого. Никто из них, не отказывался работать. Работают. Вот некоторые выдержки из статей на Хартия97:


    ДМИТРИЙ УСС
    В могилевской колонии Дмитрий Усс (40 лет, бывший кандидат в президенты — пять с половиной лет усиленного режима) плел гамаки. Гонорар за гамак — 1300 белорусских рублей (7 русских), в месяц можно заработать 60 тысяч (335 руб.) Надзиратели называли Усса «наш президент» или «58-я статья». «А где тут 58-я?» — окликали на зоне.


    НИКОЛАЙ СТАТКЕВИЧ
    Статкевич живет в общем бараке на сто зэков. Письмо Статкевича жене вслух зачитали всему отряду, а во дворе колонии демонстративно спилили спортивный турник, на котором тот занимался (после 24-дневной голодовки в СИЗО КГБ Статкевич пытался восстановить мышцы). При работе на лесопилке (главное производство шкловской колонии) он сильно повредил руку; гипс уже снят, но сустав работает плохо. Несмотря на травму, его положили на верхние нары и 19 сентября снова отправили на лесопилку. «Я и не знал, что в Беларуси растут такие толстые сосны», — передал он.

    "Кандидата в президенты Николая Статкевича заставляют написать ходатайство о помиловании на имя Лукашенко.

    Об этом charter97.org сообщила его дочь Екатерина:

    «Звонил мой отец. Он сообщил, что его заставляют писать ходатайство о помиловании. Последний раз такое предложение сделали в пятницу. А когда отец сказал, что не будет этого делать, его лишили свиданий на ближайшие полгода.

    Отец также сказал мне, что с ним может случиться все, что угодно. Однако прошение о помиловании он ни в коем случае писать не будет, так как считает, что это стало бы предательством по отношению к тем людям, которые вышли на улицу 19 декабря».

    По словам дочери политзаключенного, рука, которую он повредил на работе в колонии, теперь стала действовать немного лучше. Однако до конца она не зажила, так Статкевича заставляют пилить очень толстые бревна."

    Еще известно, что шмонают бывшего кандидата в президенты каждый день. Ищут, как объяснили Марине, еду: в передачах с воли Статкевичу отказывали, и подкармливать его стали сокамерники.
    С тех пор, как Николай сел, его дом дважды обыскивали, Марину выгнали с двух работ и после одиночного пикета в защиту мужа на сутки арестовали. За ней до сих пор ходит наружка, и «тихари» (так зовут в Минске сотрудников ГБ) иногда без стеснения садятся рядом на скамейку
    .




    АНДРЕЙ САННИКОВ
    Новополоцк-5, ИК-10
    Бывший замминистра иностранных дел Санников работает на производстве гофро-картонных коробок. Производство вредное, Андрей Олегович сильно кашляет. Но, по его словам, здесь кашляют все, так как экология чрезвычайно плохая. Рядом с их бригадой варят мыло и производят полиэтилен.

    Условия содержания в колонии достаточно суровые. В карцер можно попасть за случайно расстегнутую пуговицу на робе.

    Бобруйская колония
    От кандидата в президенты Андрея Санникова пришло письмо из колонии в Бобруйске.

    Сейчас кандидата в президенты содержат в помещении камерного типа (ПКТ), где обычно держат злостных нарушителей тюремного режима. Между тем сведений о том, чтобы Санников нарушил какие-то порядки в Бобруйской колонии, нет.

    «Известно очень мало что. Это ПКТ, или «бур», как его называют зэки - это такая тюрьма в тюрьме. Обычно туда попадают заключенные, которые что-то нарушили в порядках, после отсидки в карцере. Помните, как Никита Лиховид. И Андрей сейчас там. Я не знаю, кто его соседи, с кем он сидит, может в одиночке. Об этом я узнаю от адвоката, который поедет к нему на следующей неделе. Дело в том, что перевели его в ПКТ как раз после последней встречи с адвокатом. Мы об этом узнали случайно», - сообщила «Радыё Свабода» супруга политзаключенного Ирина Халип.

    В тюрьме у Андрея Санникова возникли проблемы со здоровьем.«Пишет в письме, написанном еще из карантина, что из-за холода там у него обострились проблемы с суставами», - сказала Халип.


    Так что, Малдер, не у тех людей спрашивали о том, как живут политзаключенные.


    З.Ы:
    И наша с вами Родина имеет название БЕЛАРУСЬ.
    "Never be afraid to try something new. Remember that a lone amateur built the Ark. A large group of professionals built the Titanic." — Dave Barry

  15. Эти 6 пользователи сказали Спасибо Tanck за это сообщение::

    belarusachka (29.11.2011), Iceman (05.11.2011), igor1707 (05.11.2011), Jalla (01.11.2011), yaugen (04.11.2011), Zhoolik (20.11.2011)

  16. #659
    Гражданин
    Регистрация
    27.08.2007
    Сообщений
    2,166
    Спасибо
    844
    Сказали 1,256 раз в 659 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Цитата Сообщение от cheeful Посмотреть сообщение
    в моем понимании трасянка это, когда говорят на русском собака, но говорят ОН, то есть собака пошел. А как вы скажете на белорусском фразу дзе пойдзем: тут ці там?
    Я Вам давала определение трасянки в понимании Википедии. Па беларускy я спытаю "якiм шляхам пойдзем" або "кудой пойдзем", чаму ўсе раптам вырашылi, што няма такога слова ў беларускай мове?

    Раптам Віктар крыкнуў і пляснуў сябе па галаве.

    – Як жа мы не здагадаліся прасачыць, кудой яны выходзяць?!

    – Вось гэта дык глупства з нашага боку! – сказаў Мірон. – І як мы маглі забыцца? Мусіць, непасрэдная небяспека ды соль зацямнілі наш розум.
    – Пабяжым хоць цяпер! – крыкнуў Віктар і кінуўся наперад.

    – Стой! Пачакай! – затрымаў яго Мірон. – Не забывайся, што небяспека не мінула. Можа, яны дзе па лесе ходзяць. Можа, мы ім трапім на вочы. Трэба красціся асцярожна, хавацца за кожным кустом, за кожным дрэвам.

    Хоць такім спосабам і мала было надзеі дагнаць бандытаў, якія ішлі вольна, але бегчы было немагчыма.

    Доўга яны ішлі такім чынам, часам і перабягалі, але бандытаў не бачылі. Калі ўжо канчаткова пераканаліся, што іх на востраве няма, пачалі шукаць сляды каля балота.
    "Палескiя рабiнзоны", Янка Маур

    Гукан раздражнёна звярнуўся да ўсiх:

    - Мост цераз канаву - казе пераскочыць. Праблема, бачыце! Што ж мне дзяцей паслаць, каб збудавалi вам гэты мост? Пасаромелiся б гаварыць. Такая часць!..

    Чалавекi два з наведвальнiкаў засмяялiся.

    - Таварыш Гукан!

    - Не рабiце сакрэтаў там, дзе iх няма. Увесь горад ведае вашу часць, дзе вы стаiце i кудой вы ездзiце. Усё! Ёсць рашэнне выканкома!
    "Сэрца на далонi", Iван Шамякiн

  17. #660
    Гражданин Аватар для vavera4ka
    Регистрация
    25.03.2006
    Адрес
    twitter: @vavera4ka
    Возраст
    34
    Сообщений
    4,161
    Спасибо
    244
    Сказали 1,827 раз в 925 постах

    Re: О нынешней ситуации в Беларуси)

    Booking.com
    Цитата Сообщение от Aurora Посмотреть сообщение
    Я Вам давала определение трасянки в понимании Википедии. Па беларускy я спытаю "якiм шляхам пойдзем" або "кудой пойдзем", чаму ўсе раптам вырашылi, што няма такога слова ў беларускай мове?

    "Палескiя рабiнзоны", Янка Маур

    "Сэрца на далонi", Iван Шамякiн
    это уже обсуждалось в рамках русского языка и литературы.
    Вы приводите отрывки из прямой речи литературных героев...
    то, что им приписываются такие слова, еще не значит, что они литературные и правильные...

    см. выше приведенное мною мнение батьки о "настояшчэм беларуским языку"
    Often-times it's madness, not genius that moves the world forward. Who else but the mad would reach so far, stretching for the impossible and, in so doing, prove the impossible POSSIBLE!(James Rollins)

  18. Эти пользователи сказали Спасибо vavera4ka за этот пост:

    cheeful (01.11.2011)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Как начать учиться в США в моей ситуации?
    от sergauskus в разделе Учёба по студенческим визам.
    Ответов: 6
    Последнее сообщение: 25.01.2011, 10:33
  2. Что делать в случае непредвиденной ситуации
    от PlotNick в разделе Финансирование, Страхование и Недвижимость в США.
    Ответов: 11
    Последнее сообщение: 03.09.2010, 01:59
  3. что еще можно сделать в моей ситуации?
    от александр83 в разделе Работа в США.
    Ответов: 12
    Последнее сообщение: 22.05.2010, 18:58
  4. что делать в трудной ситуации?
    от liliaeurope в разделе Мужчина и Женщина.
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 30.06.2008, 20:04
  5. Как быть в такой ситуации?
    от Mila1 в разделе Участие в бесплатной визовой Green Card Лотерее для иммиграции в Америку
    Ответов: 22
    Последнее сообщение: 12.06.2007, 10:45

Visitors found this page by searching for:

Лука Лукищев

примеры трасянки

ростов

Брест

о нынешней ситуации в беларуси

что творится в белоруссии

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook