Страница 2 из 25 Первая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... Последняя
Показано с 11 по 20 из 241
Like Tree2Likes

Тема: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

  1. #11
    Новичок Аватар для Alina V
    Регистрация
    15.11.2010
    Адрес
    Красноярск
    Возраст
    32
    Сообщений
    22
    Спасибо
    87
    Сказали 7 раз в 5 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Наша фамилия Воробьевы, у мужа в загранпаспорте написано Vorobev, а у меня и дочи Vorobyeva. Каждому в заявке писать в соответствии с написанием в загранпаспорте?

    Наши сомнения - это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать

  2. Бронирование Отелей в США
    Circuit advertisement
    Регистрация
    Always
    Адрес
    Advertising world
    Возраст
    2010
    Сообщений
    Many




     

  3. #12
    Гражданин
    Регистрация
    04.05.2011
    Адрес
    Cornelius, NC
    Сообщений
    1,350
    Спасибо
    30
    Сказали 442 раз в 318 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Цитата Сообщение от Alina V Посмотреть сообщение
    ... Каждому в заявке писать в соответствии с написанием в загранпаспорте?
    Alina V, а как иначе вы хотите их написать? Вы хотите создать себе проблемы на ровном месте? Зачем?

  4. #13
    Новичок Аватар для Alina V
    Регистрация
    15.11.2010
    Адрес
    Красноярск
    Возраст
    32
    Сообщений
    22
    Спасибо
    87
    Сказали 7 раз в 5 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Цитата Сообщение от SergeyS_gr Посмотреть сообщение
    Alina V, а как иначе вы хотите их написать? Вы хотите создать себе проблемы на ровном месте? Зачем?
    Поскольку написание одинаковой фамилии в загранпаспортах разное - поэтому и возник вопрос.
    Вот и уточняю - верно ли я все понимаю, что при написании фамилии и имени - целиком и полностью дублируем то, что написано в загранпаспорте, независимо от того, что написание разное.
    Наши сомнения - это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать

  5. #14
    Новичок Аватар для Juliya&Roma
    Регистрация
    21.10.2011
    Адрес
    Беларусь, Минск
    Сообщений
    21
    Спасибо
    118
    Сказали 4 раз в 4 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    У меня такой вопрос: меня зовут Юлия, при получение паспорта моё имя почему-то написали как Ylia - верно ли это??? Все дело в том, что в апреле 2013 мне исполнится 25 и нужно менять паспорт. Так вот, если мне напишут имя по-другому будет или это считать за ошибку при заполнении анкеты??? Ведь имя нужно писать как в паспорте...как быть???

  6. #15
    Резидент
    Регистрация
    25.04.2012
    Адрес
    Харьков
    Возраст
    37
    Сообщений
    52
    Спасибо
    1
    Сказали 28 раз в 10 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Не знаю как писать фамилию. Есть 3 варианта:
    1. Как я считаю правильным.
    2. Как выдает указанный на этом форуме сайт (http://www.kolob.md5calc.com/pas_ukr.php)
    3. Для интереса глянул в загран паспорте мамы, там вариант тоже отличный.

    Своего загранпаспорта нет. Каким будет вариант, который мне впишут, могу только догадываться. Не возникнут ли подозрения в случае отличия написания фамилии в анкете и загранпаспорте?
    Подобный вопрос уже был в этой теме, но на него так и не ответили.

  7. #16
    Новичок Аватар для Мать Героиня
    Регистрация
    25.09.2012
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Так и не могу понять- нужно ли писать отчество в анкете или нет? (middle name) Если нет, тогда зачем его вообще вписали? если да, почему многие советуют НЕ вписывать?

  8. #17
    Постоянный резидент Аватар для outcast2005
    Регистрация
    07.11.2011
    Адрес
    РБ->???
    Возраст
    29
    Сообщений
    476
    Спасибо
    756
    Сказали 243 раз в 128 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Потому что отчество и мидл нейм разные вещи.
    Будущее - место, куда удобнее всего складывать свои мечты...

  9. #18
    Новичок Аватар для Мать Героиня
    Регистрация
    25.09.2012
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Цитата Сообщение от outcast2005 Посмотреть сообщение
    Потому что отчество и мидл нейм разные вещи.
    объясните пжлста. в чем разница и каких ошибок не допустить при заполнении заявки?

  10. #19
    Постоянный резидент Аватар для outcast2005
    Регистрация
    07.11.2011
    Адрес
    РБ->???
    Возраст
    29
    Сообщений
    476
    Спасибо
    756
    Сказали 243 раз в 128 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Разница в том, что мидл нейм - второе имя. Оно у Вас есть? Не думаю. Значит и писать его не надо. Так как отчество это не второе имя.
    Будущее - место, куда удобнее всего складывать свои мечты...

  11. #20
    Новичок Аватар для Мать Героиня
    Регистрация
    25.09.2012
    Сообщений
    6
    Спасибо
    0
    Сказали 0 раз в 0 постах

    Re: 1. Name (вопросы транслитерации, необходимость указания отчества и пр.)

    Booking.com
    например:
    имя (name) София
    фамилия (last name) Ротару
    отчество(middle name) Михайловна

    не так?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Visitors found this page by searching for:

геннадьевна по англ

ошибка в транслитерации адреса

как по беларуски пишится имя арсений

стефания написанин в паспорте

транслитерация ganna или hanna

веннадьевна на латинице

геннадьевна на латинице

геннадьевна транслит

геннадьевна по английски

как пишеться геннадевна по английски

геннадиивна на английском

как по английски пишеться Артём

как в белорусском пассприте пишется на латыни имя арсений

ошибка в транслитерации

как на латинице написать Геннадьевна

отчество алматы

как пишется отчество геннадьевна в авиабилете на английском

написание имени на gc

перевод отчества в израиле

yekaterina

как писать имя татьяна

jkmibt bkb vfktymrbt erds

паспорте имя фамилия

Не правильно заполнено имя

геннадьевна на транслите

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Форум "Говорим про Америку"
Форум "Говорим про Америку" Facebook